Про деток, от рождения до школы


Санкт-Петербургская государственная академия

театрального искусства

Курсовая работа

Анализ пьесы “Федра” Жана Расина

Введение

Жан Расин (1639-1699) Расин - знаменитый французский драматург XVII в., "самый образцовый поэт классицизма", как определил его современник, известный теоретик классицистического направления Никола Буало.

Он родился в провинциальном городке Ферте-Милон в семье французских буржуа, из поколения в поколение состоявших на службе у городских властей. Родители Расина умерли рано и не оставили сыну состояния. С трехлетнего возраста он рос на попечении бабушки и поддерживающей их семью общины янсенистов - религиозного движения, которое подчеркивало греховность человеческой природы и призывало к строгой, благочестивой жизни. Расин смог бесплатно получить образование сначала в школе при монастыре Пор-Руаяль, а затем в янсенистском коллеже. Здесь он не только глубоко изучил римский период, латынь, но и выучил греческий язык, познакомился с древнегреческой античной литературой. И воздействие янсенистской философии, и исторические условия (окончательное торжество абсолютизма во Франции) повлияли на творчество Расина: он создает не героические, исполненные пафоса гражданственности трагедии, как Корнель, а трагедии любовно-психологические, показывающие бессилие разума перед страстью. Страдания любви, душевная борьба, внутренние противоречия психологии человека составляют основное содержание расиновских пьес. Его перу принадлежит одиннадцать трагедий - "Андромаха" (пост. 1667, изд. 1668), "Британик" (пост. 1669, изд. 1670), "Береника" (пост. 1670, изд. 1671), "Ифигения" (пост. 1674, изд. 1675), "Федра" (пост, и изд. 1677), "Эсфирь" (пост, и изд. 1689), "Гофолия" (пост. 1690, изд. 1691) и др., но лучшей из них признана "Федра". В ней Расин использовал широко известный его современникам сюжет древнегреческого мифа. Этот же сюжет мы находим в трагедиях античных авторов - "Ипполит" Еврипида и "Федра" Сенеки. Но Расин по-своему развил и сюжет, и характеры героев. Так, он изменяет характер Ипполита, который из сурового поклонника богини охоты Артемиды, не знающего любви, превращается во влюбленного юношу - только влюбленного не в Федру, а в принцессу Арикию. Но главное новаторство Расина, конечно, связано с характером Федры. Если у Еврипида героиня сама оговаривала Ипполита перед его отцом - Тесеем, то Федра Расина благородна: она лишь поддается уговорам своей наперсницы, однако, пережив жестокие нравственные страдания, открывает Тесею правду. Но дело не только в этих внешних изменениях. Расиновская Федра - страдающая женщина, а не преступница, она, как писал о ней сам автор, "Ни вполне виновата, ни вполне невинна". Ее трагическая вина - в невозможности справиться с чувством, которое сама же Федра называет преступным.

Напряженная жгучая страсть героини передана благодаря отточенной художественной форме. Расин легко и органично принимает строгие правила классицистических "единств", не прибегая к внешним сценическим эффектам, ясно, последовательно и точно развертывается действие пьесы. Ее героиня постоянно анализирует свои чувства, хотя и не может обуздать страсть. Таким образом Расин постигает и воплощает в своей трагедии не только нравственно-психологические конфликты своей эпохи, но открывает общечеловеческие закономерности психологии. "Федра" наряду с расиновскими трагедиями не просто наследие литературы XVII в., но поистине вечное достояние мировой культуры. Вот почему пьесы Расина уже более трехсот лет волнуют и трогают читателей и зрителей разных стран.

Часть первая

Эта история о мучительной любви мачехи (Федры) к своему пасынку (Ипполиту), сына царя Афин - Тесея. И история эта начинается с того как Федра начинает страдать, вследствие чего заболевает и грезит о смерти. Энона (кормилица) опасается, что у Федры помутнение разума и решает все выяснить. Федра признаётся ей в грешной любви к пасынку. Приходит весть о смерти царя Тесея. Федра решается признаться Ипполиту в своих чувствах. Ипполит с ужасом её отвергает и бежит от неё. Является посланец с вестью о том, что Федра должна взять бразды правления государством на себя. Неожиданно Энона возвращается во дворец и сообщает, что Тесей жив. Федру охватывает страх и она задумывается о смерти во спасение себя. Но Энона уговаривает её на обман, дабы не обесчестить себя и детей. И решается оклеветать Ипполита. Тесей прогоняет Ипполита и просит бога моря Посейдона наказать его. Федра просит не причинять вреда Ипполиту. Тем временем Ипполит и Арикия решаются сбежать. Тесей в свою очередь пытается переубедить и доказать Арикии, что Ипполит лжец. Но она его, необъяснимым образом, заставляет усомниться. Тесей решается ещё раз поговорить с Эноной, но узнает, что та утопилась. Он пытается вернуть всё на место, однако уже поздно. Терамен (наставник Ипполита) сообщает о ужасной гибели Ипполита. Тесей винит во всём Федру. Та признается, что Ипполит был не виновен и кончает с жизнью, приняв яд.

Тип фабулы

Тип фабулы: сплетения. Прослеживается несколько сюжетных линий. Эти линии являются отношениями между героями. Чётко прослеживается два любовных треугольника. Как линия Федры и Арикии между Ипполитом, так линия Ипполита и Тесея между Федрой. Это добавил Расин. У Еврепида и Сенеки Ипполит является женоненавистником.

Главная перипетия пьесы

Главная перипетия пьесы, на мой взгляд, является известия о мнимой смерти Тесея и его возвращения живым. Смерть Тесея приносит не горе, а облегчение, радость и энергию. После смерти все начинаю решать свои сердечные муки. Федра теперь может признаться Ипполиту в любви. А Ипполит может свободно прийти к Арикии, к своей возлюбленной. Ему не мешает закон отца. И Федра и Ипполит идут против природы и законов. В случае с Ипполитом закон олицетворяет Тесей. Однако весть о возвращении Тесея рушит их планы и надежды на любовь. Всё разворачивается против них. Тесей является тем героем, который мешает Ипполиту и Федре разрешить любовные страдания.

Его смерть

Носителем перипетии является вестник. Но мы должны заметить, что в первом случае вестником является служанка Панопа, а во втором - уже кормилица Энона.

Вторая часть

Главным конфликтом пьесы является противоречия внутри героев, внутри человека. Столкновение чувства любви, страсти и долга. Также пьеса написана во время классицизма и главным конфликтом является борьба человека со своим внутренним миром. Наиболее острый происходит внутри самой Федры. Она любит, но понимает, что это ужасно. Ее чувства против воли её, но поделать с этим не чего не может. Порой приходит к мыслям о смерти.

У Ипполита любовь вне закона, который олицетворяет Тесей. Арикия в которую влюблён Ипполит, находится под стражей. Её заточил Тесей. Поэтому чувства Ипполита нарушают закон. Даже не смотря на то, что для Ипполита отец авторитет. Но понять его можно. Так же как и у Федры его чувства сильны. И становясь прямым наследником он меняет закон.

Тесей в итоге сам свой закон отменяет. Он освобождает Арикию и она для него почти становится дочерью. Трактовать это можно по-разному. Но, по моему мнению, его поступок связан со смертью Ипполита. Он наконец открывает глаза. В память об Ипполите он становится ближе к Арикии.

Боги в этой пьесе несут наименьшее действие. Они упоминаются, но бездействуют. Боги слепы, а люди решают всё. Смерть Ипполита не как не связана с судьбой. Борьбы человека и судьбы здесь нет. Ипполит не борется с роком. Он борется за жизнь. Он не знал, какая участь его ждёт. Ипполит погибает даже после убийства «быка-демона», которого насылает на него Посейдон. Он возникает не просто так. В этом опять задействован Тесей. Он просит Посейдона наказать Ипполита за его грех, желая ему смерти. Это явно заметно по строкам:

«Преступный сын! Бежишь ты к смерти неминучей, Сам повелитель бурь, сам Посейдон могучий Мне обещанье дал и выполнит его».

Исходной коллизией является запретная любовь. Кровосмешение. Федра идет против природы, любит противника, своего сына за престол. Она нарушает все устои человеческого мира. Ипполит так же выступает против законов. Он любит ту, которая вне закона. И закон отца для него не помеха. Но действовать он начинает только после «смерти» отца. Можно предположить, что без вести о смерти, Ипполит со временем «перегорел». Либо он вопреки воли отца похитил Арикию. Либо просто разлюбил или уехал прочь от этих страданий.

Завязка действия происходит, когда Понопа приносит весть о смерти Тесея. Федра решается рассказать Ипполиту о своих чувствах. Её признание приводит в ужас не только самого Ипполита, но и Энону.

«Опомнись! У тебя душа помрачена:

Ведь я Тесею - сын, а ты ему - жена!»

Она решилась на это только потому, что Тесей мёртв. И за её поступок ей ничего не грозит. И она надеялась на ответные чувства. А об этом знала только Энона. Поэтому Федра безнаказанно рассказала всё Ипполиту.

Кульминация-пик тех самых событий после, которых ничего уже не вернёшь. И он наступает в то время, когда Энона решается на обман. Она убедила Тесея в том, что Ипполит напал на Федру.

Развязка наступает после признания Федры во лжи. Она решается на это, потому что смысл жизни потерян. Парадоксально, но чувства её мучили и в то же время были стимулом для жизни. Она не раз хотела покончить с жизнью. Но был предлог, чтобы этого не делать. У неё была надежда на ответную любовь. Но после того, как она узнала, что у неё есть соперница и именно ей Ипполит отвечает взаимностью, всё теряет смысл. В итоге она теряет Ипполита навсегда. Но для того, чтобы его оправдать, она принимает яд и кончает с жизнью. Она не смогла прожить остаток дней во лжи и собственных душевных муках. Её терзания не дали бы спокойно ей дожить до конца. Потеря рассудка, признание в любви, обман - всё это привело к ужасным последствиям. И Федра не может с этим не чего поделать. Ведь движущая сила внутреннего конфликта сильнее её воли. На всём пути Федра преодолевает преграды. Она борется со своим внутренним миром.

Федра грезит о самоубийстве. Любовь к Ипполиту сводит ее с ума, а точнее борьба, которая возникает между чувствами и законом, устоями общества.

Третья часть

Энона является лицом, создающим главную действующую силу. Без её участия не было бы кульминации. Вся интрига замешана на решениях и убеждениях. Она могла убедить Фёдру во всём. Но заметим, что Федра была ведома. Она была безумна, не мыслила рассудочно, и ей был необходим человек, который мог её подтолкнуть на отважный шаг, на то или иное действие. И в данном случае отважиться на обман. Энона помогала и на прямую влияла на развитие действия.

Образ Федры заставляет нас посочувствовать ей. Судьба её трагична. Став женой, Тесея она влюбляется в пасынка, но осуждает себя за столь преступные чувства. Она противна самой себе.

«Какой преступницей, каким исчадьем зла я стала для себя самой!

Я прокляла и страсть, и жизнь свою!»

Она стремится избегнуть встреч с Ипполитом, прогнать его. Но с чувствами ей не совладать, и она это понимает, поэтому для неё есть только один выход - покончить с собой. Слух о смерти Тесея и разговоры с Эноной подталкивают её на признание, а после даже более того - на обман. Но мы ясно видим: Федра потеряла рассудок и не в силах владеть собой.

«Безумная! О чем я говорю? Где я? Где разум мой? Куда умчалась мысль моя?»

Но после всего происшедшего она оправдывает Ипполита и саму себя. Она откроет всю правду. Такое чувство, как будто страх ушёл и разум прояснился, но цена очень высока. Она жертвует собой.

Ипполит - герой, невинный изначально, поплатился жизнью. Но он обладает одной слабостью: влюблён в дочь заклятого врага Тесея - Арикию.

Ипполит виновен перед отцом. Он нарушил закон. Если он был бы человеком чести, то после смерти отца, он должен был сохранить эту память и выполнить долг. Но его чувства очень сильны и он прямой наследник. По этому он вершит законы и за ним последнее слово.

Панопа - человек-вестник, через которого производятся перемены. С помощью неё мы узнаем весть о смерти Тесее. После узнавания, что Тесей мёртв, Федра решается всё рассказать Ипполиту. Но я мог бы предположить, что даже без вести о смерти Федра решилась бы на признание. Потому что её чувства были очень сильны.

Тесей герой очень двойственный. По началу это незаметно. Но в итоге он меняет закон и Арикия для него становится как дочь. Скорее всего он понимает что был неправ в отношении к Арикии. Освободив её, он сам нарушает свой же закон. Он узнаёт о гнусном проступке своего сына Ипполита, и выгоняет его прочь. Но при этом остается милосерден:

«Беги! Не искушай отцовской доброты. Беги! Иль будешь мной с позором изгнан ты».

А в дальнейшем мы видим, что Тесей просит бога Посейдона наказать за проступок. Изначально разгневан на сына после разговора с кормилицей, однако, после беседы с Арикией, прежняя его решительность пошатнулась. Он начинает сомневаться в вине сына. Что могло на него так подействовать? Его смутило то, что Арикия не стала всего пояснять, она решила промолчать, взяв пример с Ипполита.

«Сказать тебе яснее Я не вольна: твой сын решил щадить отца Я предала б его, сказав все до конца. Напрасны были бы твои все настоянья: Беря с него пример, я сохраню молчанье». Тесей не может разобраться и сам замечает, что гнев его угасает.

Благородным героем является Федра. Она, несмотря на все страдания и мучения, сознаётся и лишаёт себя жизни, приняв яд. Она потеряла надежду. Также благородной является и Энона. Она тоже покончила с собой. Ей не оставалось выбора. Федра оттолкнула её и обвинила во всех мучениях. Но ради Федры и чести она шла на всё:

«Чтоб госпожу свою избавить от беды, Я шла на все. И вот - награда за труды!»

У неё не было детей, она всю жизнь растила Федру и, по сути, считала её своей дочкой. С одной стороны, она кажется нам матерью, оберегающей своё чадо, однако в ней присутствует самая подлая низость. Она готова даже на обман, только бы спасти Федру. Любила она её искренне:

«Мне только бы тебя спасти, любой ценою».

Она её оберегала и внушала ей, что собственная честь и честь детей превыше всего. И на пути сохранения чести даже смерть ничего не значит. Каждый из них ни на секунду даже не задумывался об отступлении от своих целей, стояли на своём до самого трагического конца. Федра до финала имела надежду на ответную любовь. Ипполит нарушал законы отца. Энона была с Федрой. И для неё всего остального не было, кроме Федры и её чести.

Часть четвертая

федра расин сюжетная пьеса трагическая

Жанром пьесы является трагедия. Основу составляют столкновения личности с честью и законом. Трагическая коллизия разрешается гибелью главного героя. Федра на всём пути страдает, и это губит её так же, как и Ипполита.

Список используемой литературы

1. http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl

2. http://www.neuch.ru/referat/11199.html

Подобные документы

    Анализ композиции и архитектоники пьесы "Не от мира сего". Построение конфликта в пьесе на противоречии духовного сознания молодой женщины и мира расчета и обмана. Описание места события и главных героев. Развитие действия, кульминация и развязка, идея.

    контрольная работа , добавлен 01.03.2016

    "Чайка" выдающегося русского писателя А.П. Чехова - первая пьеса новой русской драматургии. Художественное своеобразие драматургии пьесы. Противоречия и конфликты пьесы, их своеобразие. Отсутствие антагонистической борьбы между персонажами пьесы.

    реферат , добавлен 11.08.2016

    Изучение драматических произведений. Специфика драмы. Анализ драмы. Вопросы теории литературы. Специфика изучения пьесы А.Н. Островского. Методические исследования о преподавании пьесы "Гроза". Конспекты уроков по изучению пьесы "Гроза".

    курсовая работа , добавлен 04.12.2006

    Пьеса "Вишнёвый сад" - вершинное произведение Чехова, размышления драматурга о России, судьбе дворянского класса. Замысел пьесы, формирование сюжета, краткая хронология создания. Символика заглавия, построение композиции, сюжетные взаимоотношения образов.

    презентация , добавлен 11.06.2014

    История создания пьесы А.П. Чехова "Вишневый сад", главные особенности произведения. Идейные, жанровые и композиционные особенности пьесы "Вишневый сад". Общая характеристика образов главных героев произведения: Лопахина, Раневской, Гаева и Ани.

    реферат , добавлен 09.04.2015

    История создания и постановки пьесы, провал "Чайки" на первой постановке. Основная идея произведения - утверждение мысли о неразрывной связи писателя с действительностью. Характеристика и содержание образов основных героев пьесы, столкновение взглядов.

    реферат , добавлен 04.03.2011

    "Пучина" – одна из самых глубоких и мудрых пьес Островского - история человеческой души, слабой и доброй, тонущей в пучине житейского моря. Вереница живых и разнообразных характеров, характеристика действующих лиц. Развитие конфликта и развязка пьесы.

    анализ книги , добавлен 10.01.2008

    Изучение драматических произведений. Специфика драмы. Анализ драмы. Специфика изучения пьесы А.Н. Островского. Методические исследования о преподавании пьесы. Тематическое планирование по пьесе. Конспекты уроков по изучению произведения.

    курсовая работа , добавлен 19.01.2007

    Пьесы Лопе де Вега. Социально-политические драмы из отечественной и иностранной истории. Действующие лица пьесы "Собака на сене" и их основные характеристики. Опорные пункты пьесы, ее жанр. Лиричность и музыкальность стиха. Динамичное развитие сюжета.

    сочинение , добавлен 03.12.2010

    Начало творческого пути и первые произведения известного французского писателя и поэта Жана Расина, его сотрудничество с Мольером. Тематика произведений Расина и их основные идеи, эстетические взгляды автора. Место античных образов в творчестве Расина.

На этой странице сайта находится литературное произведение Федра автора, которого зовут Расин Жан . На сайте сайт вы можете или скачать бесплатно книгу Федра в форматах RTF, TXT, FB2 и EPUB, или прочитать онлайн электронную книгу Расин Жан - Федра без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Федра = 41.52 KB


Бычков М.Н. mailto:bmn@
«Жан Расин. Трагедии»: "Наука", Сибирское отделение; Новосибирск; 1977
Аннотация
Трагедия, сюжет которой заимствован Расиным у Еврипида. Трагедия, первоначально носившая заглавие «Федра и Ипполит», была впервые представлена в Бургундском отеле 1 января 1677 г. Шедевр Расина окончательно утвердил свои права на парижской сцене. Тогда же вышло и первое издание пьесы. Заглавие «Федра» появилось лишь в собрании трагедий Расина в 1687 г.
Жан Расин
Федра
(Phedre)
ПРЕДИСЛОВИЕ
Вот еще одна трагедия, сюжет которой заимствован у Еврипида. При том, что в развитии действия я следовал пути несколько иному, чем упомянутый автор, я позволил себе обогатить мою пиесу всем, что в его пиесе кажется мне наиболее ярким. Будь я ему обязан одной лишь общей идеей характера Федры, и то бы я мог сказать, что благодаря ему создано едва ли не самое значительное из написанного мною для театра. То, что этот характер имел столь выдающийся успех во времена Еврипида и что его столь же хорошо принимают в наше время, меня ничуть не удивляет, ибо ему присущи свойства, коих Аристотель требует от героев трагедии, дабы эти герои могли вызвать сострадание и ужас.
В самом деле, Федра ни вполне преступна, ни вполне невиновна. Судьба и гнев богов возбудили в ней греховную страсть, которая ужасает прежде всего ее самое. Она прилагает все усилия, чтобы превозмочь эту страсть. Она предпочитает умереть, нежели открыть свою тайну. И когда она вынуждена открыться, она испытывает при этом замешательство, достаточно ясно показывающее, что ее грех есть скорее божественная кара, чем акт ее собственной воли.
Я даже позаботился о том, чтобы Федра менее вызывала неприязнь, чем в трагедиях древних авторов, где она сама отваживается обвинить Ипполита. Я полагал, что в клевете есть нечто слишком низкое и слишком отвратительное, чтобы ее можно было вложить в уста царицы, чувства которой к тому же столь благородны и столь возвышенны. Мне казалось, что эта низость более в характере кормилицы, у которой скорее могли быть подлые наклонности и которая, впрочем, решилась на клевету лишь во имя спасения жизни и чести своей госпожи. Федра же оказывается замешанной в этом только по причине своего душевного смятения, в силу которого она не владеет собой. Вскоре она возвращается, чтобы оправдать невиновного и объявить истину. У Сенеки и у Еврипида Ипполит обвинен в том, что он якобы совершил насилие над мачехой: «Vim corpus tuli». У меня же он обвиняется лишь в том, что намеревался это сделать. Я хотел избавить Тесея от заблуждения, которое могло бы уронить его в глазах зрителей.
Что касается характера Ипполита, то, как я обнаружил, древние авторы упрекали Еврипида, что он изобразил своего героя неким философом, свободным от каких бы то ни было несовершенств. Поэтому смерть юного царевича вызывала скорее негодование, чем жалость. Я почел нужным наделить его хотя бы одной слабостью, которая сделала бы его отчасти виноватым перед отцом, нисколько при том не умаляя величия души, с коим он щадит честь Федры и, отказываясь ее обвинить, принимает незаслуженную кару. Под этой слабостью я понимаю любовь, которую он не в силах подавить, любовь к Арикии, дочери и сестре заклятых врагов его отца.
Это действующее лицо, Арикия, отнюдь не выдумано мною. У Вергилия сказано, что Ипполит, будучи воскрешен Эскулапом, женился на ней и имел от нее сына. Я читал и у других авторов о том, что Ипполит отправился в Италию с женой, юной афинянкой знатного происхождения по имени Арикия, и что по ее имени назван один итальянский городок.
Я ссылаюсь на источники, дабы показать, что я старался неукоснительно придерживаться мифа. Точно так же, повествуя о Тесее, я следовал за Плутархом. У него я вычитал, что событием, породившим предание, будто Тесей спустился в Аид, чтобы похитить Прозерпину, было странствие героя в Эпир, к истокам Ахерона, во владения царя, жену которого задумал похитить Пирифой; царь умертвил Пирифоя, а Тесея оставил у себя в плену. Так я старался сохранить историческое правдоподобие, не лишая миф украшений, столь плодотворных для поэзии. Слух же о смерти Тесея, основанный на этом сказочном путешествии, побуждает Федру открыться в своей любви, что становится затем главнейшей причиной ее страданий и чего она, конечно, не сделала бы, если бы думала, что супруг ее жив.
Впрочем, я не буду настаивать на том, что эта пиеса в самом деле лучшая из моих трагедий. Я предоставлю читателям и времени определить ей истинную цену. Могу только утверждать, что ни в одной из моих трагедий добродетель не была выведена столь отчетливо, как в этой. Здесь малейшие ошибки караются со всей строгостью; один лишь преступный помысел ужасает столь же, сколь само преступление; слабость любящей души приравнивается к слабодушию; страсти изображаются с единственной целью показать, какое они порождают смятение, а порок рисуется красками, которые позволяет тотчас распознать и возненавидеть его уродство. Собственно, это и есть та цель, которую должен ставить перед собой каждый, кто творит для театра; цель, которую прежде всего имели в виду первые авторы поэтических трагедий. Их театр был школой, и добродетель преподавалась в нем с неменьшим успехом, чем в школах философов. Вот почему Аристотель пожелал установить правила для драматического сочинения, а Сократ, мудрейший из мыслителей, не погнушался приложить руку к трагедиям Еврипида. Следовало бы только пожелать, чтобы наши сочинения покоились на столь же твердых устоях и были столь же поучительны, как творения древних поэтов. Быть может, это послужило бы средством для того, чтобы примирить с трагедией многих прославленных своим благочестием и твердостью своих убеждений особ, осуждающих трагедию в наши дни. Они, без сомнения, отнеслись бы к ней более благосклонно, если бы авторы заботились столько же о поучении своих зрителей, сколько об их развлечении, следуя в этом истинному назначению трагедии.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Тесей, сын Эгея, царь афинский.
Федра, его жена, дочь Миноса и Пасифаи.
Ипполит, сын Тесея и Антиопы, царицы амазонок.
Арикия, царевна из афинского царского рода.
Терамен, наставник Ипполита.
Энона, кормилица и наперсница Федры.
Исмена, наперсница Арикии.
Панопа, прислужница Федры.
Стража.
Действие происходит в пелопоннесском городе Трезене.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Ипполит, Терамен.
ИППОЛИТ
Решенье принято, мой добрый Терамен:
Покинуть должен я столь милый мне Трезен.
Могу ли примирить души моей тревогу
С постыдной праздностью? О нет, пора в дорогу!
Полгода уж прошло, как мой отец, Тесей,
Исчез и о себе не подает вестей.
Исчез! Как знать, где он? И след его потерян.
ТЕРАМЕН
Царевич, где же ты искать его намерен?
Чтоб твой развеять страх, я, в поисках царя,
И вдоль и поперек избороздил моря,
Волнующиеся к закату и восходу
От места, где стоит Коринф. Тебе в угоду
Был там, где Ахерон свой мрачный бег стремит
И пропадает вдруг, низвергнувшись в Аид;
В Элиде побывал; с волной и ветром споря,
Проник за Те нарон и обогнул то море,
Где смерть нашел Икар, – Тесея нет нигде!
Где ж будешь ты искать – на суше, на воде?
Кто знает, где его скрывает мир бескрайний?
Что, если сам Тесей приют свой держит втайне?
Что, если в дни, когда мы за него дрожим,
Сей славный муж, опять любовью одержим,
Укрылся с новою подругою своею?…
ИППОЛИТ
Молчи! Я требую почтения к Тесею!
Ты низменных причин тут не ищи. О нет,
Давно покончил он с грехами юных лет,
И Федре незачем соперниц опасаться.
Но здесь я долее не в силах оставаться.
Уйдя на поиски, свой долг исполню я
И этот край сменю на дальние края.
ТЕРАМЕН
Вот как! Ужель тебе земля постыла эта?
Земля, где ты провел младенческие лета!
Тот мирный уголок, который с давних пор
Ты полюбил, презрев Афины, шумный двор!
Я мнил, тебе Трезен вовеки не наскучит.
Открой, что здесь тебя пугает? Или мучит?
ИППОЛИТ
Дни счастья позади. Мир изменил свой лик,
Когда нежданный нас удар судьбы постиг
И воцарилась здесь, в родимом нашем крае,
Она – дочь Ми носа, она – дочь Пасифаи.
ТЕРАМЕН
Да, злая мачеха, – лишь ты предстал пред ней, –
Добилась: из Афин тебя изгнал Тесей.
Но эта ненависть, могу ручаться смело,
Коль не прошла совсем – намного ослабела.
И чем тебе грозить могла бы Федра впредь?
Она полумертва и жаждет умереть.
Таинственный недуг, – назвать его не хочет
Царица никому, – грызет ее и точит.
Ей свет не мил. Не жди ты от нее вреда.
ИППОЛИТ
Мне не страшна ее напрасная вражда.
Для бегства моего причины есть другие…
Я вынужден бежать от юной Арики и,
Последней в том роду, что враждовал с моим.
ТЕРАМЕН
Ужели, Ипполит, ты так неумолим?
Сестрою приходясь коварным Паллантидам,
Причастна ли она к давнишним тем обидам?
Возможно ль, чтобы к ней ты ненависть питал?
ИППОЛИТ
Ах, если б ненависть! Тогда б я не бежал.
ТЕРАМЕН
Осмелюсь ли понять? Ужели ты – надменный
Царевич Ипполит, один во всей вселенной
Отринувший любовь, которой твой отец
Служил столь ревностно? Ужели, наконец,
Киприде уступив, ты сердцем стал слабее
И ей в твоих глазах дал оправдать Тесея?
Ужель и ты, кто был так строг и так упрям,
Стал, как все смертные, курить ей фимиам?
Ужель ты полюбил?
ИППОЛИТ
К чему вопросы эти?
Мой верный друг! С тех пор, что я живу на свете,
Ты знал, как сердцем горд, суров был Ипполит,
И ждешь, что пред тобой я свой признаю стыд?
Сын амазонки я. И для тебя не новость,
Что с молоком всосал я гордость и суровость.
Когда ж я возмужал, то, сам себя узнав,
Одобрил я судьбой ниспосланный мне нрав.
Ты стал меня учить. О, как внимал тебе я,
Когда рассказывать ты начал жизнь Тесея!
Какой ты зажигал во мне душевный пыл,
Когда о подвигах отцовских говорил:
Как он явился в мир, чтоб заменить Геракла,
Напомнить, что средь нас геройство не иссякло;
Как истреблял он зло. С твоих ловил я уст
Рассказ, как смерть нашли Скирон, Синид, Прокруст,
Как великана он сразил близ Эпидавра
И как освободил он Крит от Минотавра.
Потом рассказывать ты начал, Терамен,
Про тьму иных побед, про множество измен:
Как в Саламине он покинул Перибею,
Как в Спарте соблазнил Елену и как с нею
Бежал… Ах, сколько их – он сам бы счесть не мог –
Всех женщин, коих он к падению увлек,
Всех женщин, чья судьба была так безотрадна!
И слезы льющая на скалы Ариадна!
И Федра, из дому похищенная им!…
Но тут я не хотел внимать речам твоим:
С прекрасным не хотел я смешивать дурное,
Позорные дела – с деяньями героя.
А вдруг и мне судьба такая же грозит?
Вдруг небо для меня готовит тот же стыд?
И моему стыду не будет оправданий:
Геройских, как отец, я не свершил деяний.
Чудовищ не смирял десницей я своей, –
Могу ли я грешить так, как грешил Тесей?
А если б я отверг сомнения такие, –
Не мог бы все равно мечтать об Арикии.
Когда б в моей душе страсть подняла мятеж,
Она бы встретила незыблемый рубеж:
Запрет Тесея. Он, царевну замуж выдав,
Всегда бы видел в ней мать новых Паллантидов.
Дабы зловредный ствол побегов дать не мог,
Сестру своих врагов на девство он обрек.
До гроба жить должна она в дому Тесея,
И не зажжет никто ей факел Гименея.
Могу ли преступить отцовский я запрет
И стать ослушником? Могу ли с юных лет
Я на себя взвалить любовной страсти бремя?
ТЕРАМЕН
Царевич! Если уж твое настало время,
Не надо умствовать. Родитель твой хотел
Так сделать, чтобы ты ослеп, а ты – прозрел.
Отец тебе любить не разрешил, но странно –
От этого вдвойне любимая желанна.
Нет, целомудренной не бойся ты любви.
Ты хочешь гнать ее? Нет, ты ее зови!
Любовь равняешь ты со слабостью, не так ли?
Стыдишься ты ее? Но вспомни о Геракле.
Все, кто на свет рожден, – все Афродиту чтут.
Ты, взявший на себя неблагодарный труд
Сопротивляться ей, – что бы с тобою было,
Когда бы твоя мать отца не полюбила?
Довольно громких слов, нам ни к чему они.
Все изменяется. Ты – тоже. В эти дни
Оставил, Ипполит, ты прежний свой обычай:
Давно не мчался ты, блистательный возничий,
На колеснице вдаль, суровый вид храня,
Давно не объезжал строптивого коня,
Давно не оглашал ты лес своей охотой.
Твой взор потух. Какой ты удручен заботой?
Сомнений нет: любовь! Ее тут волшебство.
Скрывая свой недуг, ты гибнешь от него.
Так – Арикия? В ней одна твоя отрада?
ИППОЛИТ
На поиски отца отправиться мне надо.
ТЕРАМЕН
Но прежде, чем уйти неведомо куда,
Не свидишься ли ты, царевич, с Федрой?
ИППОЛИТ
Да.
С ней нужно свидеться. Готов без промедленья.
Но вот Энона. О! В каком она смятенье!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Ипполит, Терамен, Энона.
ЭНОНА
О, горе! Близится ее последний час.
К царице смерть идет. Я не смыкаю глаз,
Забочусь лишь о ней, стараний не жалея, –
Напрасно все. Она день ото дня слабее.
Упорно от меня скрывает, чем больна.
Таинственный недуг ее лишает сна,
Ей помрачая ум и душу ей тревожа.
Вот и сейчас – тоска ее сорвала с ложа:
Свет солнца нужен ей. И мне мой долг велит
Просить вас…
ИППОЛИТ
Ухожу. Противен ей мой вид.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Федра, Энона.
ФЕДРА
Я здесь остановлюсь, Энона, на пороге,
Я обессилела. Меня не держат ноги.
И света яркого не вынести глазам.
Увы!…
ЭНОНА
Бессмертные! Ужель к людским слезам
Вы равнодушны? Нет в вас жалости нимало?
ФЕДРА
О, эти обручи! О, эти покрывала!
Как тяжелы они! Кто, в прилежанье злом,
Собрал мне волосы, их завязал узлом
И это тяжкое, неслыханное бремя
Недрогнувшей рукой мне возложил на темя?
Здесь заговор! Меня решили извести!
ЭНОНА
(в сторону)
Мутится ум ее.
(Федре.)
Но, госпожа, прости,
Себя велела ты одеть и – через силу –
Пошла отдать привет небесному светилу.
Вот солнце! Вспомни же – стремилась ты к нему.
А увидав его, вновь прячешься во тьму?
ФЕДРА
О лучезарное, державное светило,
Чьей дочерью себя надменно объявила
Мать Федры! За меня краснеешь ты сейчас?
Увы, я на тебя гляжу в последний раз.
ЭНОНА
Как! Не оставила ты устремленья злого?
От жизни отвратясь, все снова ты и снова
Пророчествуешь мне о гибели своей?
ФЕДРА
О, быть бы там, в лесу, следя из-за ветвей,
Как по ристалищу несется колесница,
Вздымая легкий прах…
ЭНОНА
Что? Ты о чем, царица?
ФЕДРА
Безумная! О чем я говорю? Где я?
Где разум мой? Куда умчалась мысль моя?
Зачем, бессмертные, вы к Федре так жестоки?
Смотри, Энона, – стыд мои румянит щеки:
Тебе открылся мой мучительный позор,
И слезы пеленой мне застилают взор.
ЭНОНА
Уж если от стыда краснеешь ты, царица, –
Лишь скрытности своей могла бы ты стыдиться.
Напрасны наши все заботы, все мольбы:
Отвергнув их, ты ждешь конца своей судьбы.
Но что тебе грозит? Хотела бы понять я,
Что сушит жизнь твою? Отрава? Иль заклятье?
Уж трижды небосвод во мгле вечерней гас,
Но сон не освежал твоих усталых глаз;
Уж трижды видел мир дня нового начало,
Но с непреклонностью ты пищу отвергала.
Ты жизни собственной прервать решила нить?
Богов-зиждителей ты хочешь оскорбить?
Предательски обет нарушить хочешь брачный?
Подумай наконец о будущности мрачной
Твоих детей. Кому доверишь ты сирот?
Тому, кто случая давно такого ждет,
Чтобы отнять права у твоего ребенка.
Тому, кого тебе на горе Амазонка
На свет произвела! И твой заклятый враг,
Надменный Ипполит…
ФЕДРА
О боги!
ЭНОНА
Ах, вот как!
Задела я тебя упреками своими?
ФЕДРА
Несчастная! Ты чье назвать посмела имя?
ЭНОНА
Я вижу, госпожа прогневалась? Ну что ж,
Пусть имя недруга тебя бросает в дрожь.
Быть может, этот гнев вернет царицу к жизни.
Живи! Ты жить должна, чтоб трон в своей отчизне
Наследовал твой сын. Ты жить должна! Живи
Во славу прав своих, и долга, и любви!
Живи, чтоб скифское отродье без пощады
Не растоптало цвет и гордость всей Эллады!
Но дорог каждый миг. Надеждой вдохновись!
И тлеющий костер огнем взметнется ввысь!
ФЕДРА
Нет, жизнь греховная и так уж слишком длится.
ЭНОНА
Как! Угрызения томят тебя, царица?
Какая же, скажи, гнетет тебя вина?
Нет на твоих руках кровавого пятна.
ФЕДРА
Я преступлением не запятнала руки.
Но сердце… сердце… В нем причина этой муки!
ЭНОНА
Какой же замысел вынашиваешь ты,
Что сердцу мочи нет от смертной маеты?
ФЕДРА
И так я многое сказала – через силу.
Я умереть должна, чтоб тайну взять в могилу.
ЭНОНА
Ну что же, умирай, молчание храня.
Но правду ты должна услышать от меня:
Тебе своей рукой глаза я не закрою.
Опередив тебя, поспешною стопою
Сойду я в мир теней, – ведь там не заперт вход,
И скорбь моя туда кратчайший путь найдет.
Иль ты боишься мне довериться? Ужели?
Подумай: я тебя качала в колыбели,
Отчизну кинула из-за тебя, детей –
И сомневаешься ты в верности моей?
ФЕДРА
Признанье у меня ты вымогаешь страстно,
Но тайной овладеть страшись: она ужасна!
ЭНОНА
Пусть! Самый для меня невыносимый страх,
Что можешь умереть ты на моих глазах.
ФЕДРА
И даже уступив расспросам столь упорным,
Я все равно умру – умру с пятном позорным.
ЭНОНА
Как умолить тебя? Скажи мне, госпожа!
Ослепшая от слез, от ужаса дрожа,
Целую я твои ослабшие колени.
Избавь рассудок мой от тяжких подозрений!
ФЕДРА
Встань!
ЭНОНА
Не страшись! Ведь мы с тобой наедине.
ФЕДРА
Что ей скажу? С чего начну?
ЭНОНА
Доверься мне!
ФЕДРА
О, рок! О, ненависть жестокой Афродиты!…
Вовеки на земле не будут позабыты
Безумства, к коим страсть мою толкнула мать.
ЭНОНА
Царица, замолчи! Не будем вспоминать.
ФЕДРА
Обманута своей любовью безоглядной
Была моя сестра. Что сталось с Ариадной?…
ЭНОНА
О госпожа! Зачем ведешь ты скорбный счет?
Зачем ты принялась порочить весь твой род?
ФЕДРА
Несчастный этот род богиней проклят гневной.

Было бы отлично, чтобы книга Федра автора Расин Жан понравилась бы вам!
Если так будет, тогда вы могли бы порекомендовать эту книгу Федра своим друзьям, проставив гиперссылку на страницу с данным произведением: Расин Жан - Федра.
Ключевые слова страницы: Федра; Расин Жан, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн

Творчество Жана Расина принадлежит к эпохе формирования французского классицизма. К середине ХVII века постепенно в ходе критических дискуссий и выступлений вырабатывается сис-тема правил, основным требованием которой явились ясность мыс-ли и строгость построения. Таким образом, для поэтики классицизма характерно отражать жизнь, тяготеющую к идеалу. Отсюда и культ античности как образец совершенного и гармоничного искусства, как вечный идеал прекрасного.

Литературное наследие Расина насчитывает не одно произ-ведение на античный сюжет, но лучшим и значительным, по мне-нию самого автора и по отзывам современников и критиков, является «Федра». Работу над трагедией автор начинает в октябре 1676 года, а уже 1 января 1677 она будет впервые представлена на сцене Бургундского отеля под названием «Федра и Ипполит». Заглавие «Федра» появится лишь в собрании трагедий Расина в 1687 году.

Основные принципы и некоторые уточнения были написаны Расином в предисловии к трагедии. Наиболее близким к произведе-нию, по словам автора, явился все-таки сюжет Еврипида, хотя в развитии действия Расин выбирает несколько иной путь. Это про-является прежде всего в отношении к Федре. Этот образ в трагедии Еврипида и Сенеки вызывает страшное негодование и осуждение прежде всего потому, что царица сама решается обвинить Ипполи-та. По мнению Расина, Федра не могла так низко пасть, так как слишком благородны и возвышенны были ее чувства к пасынку. А вот кормилица, в образе которой автор увидел «низость» и «подлые наклонности», решается на клевету, дабы защитить честь своей госпожи.

Образ Федры в произведении Расина одновременно вызывает и сострадание, и ужас. Ее судьба поистине трагична. Она, став же-ной основателя Афин, прославленного героя Тезея, воспылала гре-ховной страстью к своему пасынку Ипполиту. Это чувство вызвало в героине отвращение прежде всего к самой себе.

Какой преступницей, каким исчадьем зла

Я стала для себя самой! Я прокляла



И страсть, и жизнь свою!

Она пытается бороться: быть злой мачехой, отправить в изгнание Ипполита, умиловистить разгневанную богиню Афродиту, но все безуспешно. Единственный выход, казалось бы, это смерть, но и при этой мысли ее обуревает ужас. Ее отец Минос - судья в подземном царстве Аида. Все пути отрезаны. Федра в отчаянии. Но и это не предел ее страданий. Судьба и гнев богов приготовили ге-роине еще более тяжкие испытания. Мнимая смерть Тезея и ковар-ные уговоры кормилицы Эноны подтолкнули Федру сначала к рас-крытию страшной тайны, затем к признанию в любви Ипполиту и, наконец, к согласию участвовать в гнусной клевете. В трагедии Ра-сина поступок Федры находит оправдание, очень четко сформули-рованное в предисловии: «Федра же оказывается замешанной в этом только по причине своего душевного смятения, в силу которо-го она не владеет собой».

Безумная! О чем я говорю? Где я?

Где разум мой? Куда умчалась мысль моя?

Зачем, бессмертные, вы к Федре так жестоки?

Действительно, Федра, в какой-то мере, может быть оправда-на, так как эта преступная страсть вызвана Афродитой. Ненависть богини ко всему ее роду объясняется тем, что Гелиос, отец Паси-фаи, матери Федры, открыл любовную связь Ареса и Афродиты ее супругу Гефесту.

В финале трагедии Федра искупит свою вину: она откроет ис-тину и оправдает невиновного Ипполита. Но приговор и суд над собой будет очень суров: смерть в страшных муках от яда, некогда привезенного Медеей.

Таким образом, рационалистическое переосмысление Расином еврипидовского сюжета заключается в принципе этического оправ-дания героя. Страсть Федры и ее вина несомненны, но автор фик-сирует внимание зрителей не столько на этом, сколько на общече-ловеческом в душевных страданиях и сомнениях героини. Мораль-но-философская идея греховности человека вообще получает свое художественное воплощение на основе классицистического прин-ципа типизации и правдоподобия. Этим же обусловлены и те част-ные отступления от Еврипида, которые Расин так подробно огово-рил в предисловии. Особенно удачным оказалось введение нового персонажа - Арикии, благодаря которому более глубоко и дина-мично была раскрыта душевная борьба Федры. Образ юной девы вовсе не выдуман Расином, автор «неукоснительно придерживается мифа». Это действующее лицо упоминается как в «Энеиде» Верги-лия, так и в произведениях других авторов. Арикия - дочь Паллан-та, брата Эгея. Ее братья претендовали на афинский престол, так как Эгей долгое время считался бездетным. Когда Тесей явился к отцу и был объявлен наследником престола, паллантиды подняли мятеж против него как чужестранца и незаконнорожденного. Тезей разгромил и уничтожил паллантидов, а их сестру Арикию «обрек на девство», «дабы зловредный ствол побегов дать не мог».

И вот случается непредвиденное - Ипполит, сын Тезея, по-любил, горячо и страстно, прекрасную Арикию. Однако эта сюжет-ная линия отсутствовала в трагедии Еврипида. Но Расин не случай-но идет по этому пути. Как оказалось, древние авторы упрекали Еврипида в том, что он показал характер Ипполита совершенно идеальным, «свободным от каких бы то ни было несовершенств». Поэтому Расин наделяет гордого и сурового сына амазонки одной слабостью, под которой понимает любовь « к дочери и сестре за-клятых врагов его отца». Таким образом, смерть Ипполита не вы-зывает того страшного негодования, какое испытывали древние. Он, хотя бы отчасти, является виноватым перед отцом. Однако это нисколько не умаляет его достоинств. Его благородство по отно-шению к Федре, забота о чести отца, любовь и нежность к Арикии делают этот образ поистине прекрасным.

Нет, не сверкающей пленилась я приманкой,

Не красотой его, не царственной осанкой, -

Природы щедрыми дарами наделен,

Тех преимуществ сам в себе не ценит он, -

Меня душевное пленило благородство.

Существенно новые черты поэтического мастерства Расина проявляются и в тех частях трагедии, которые условно можно на-звать «эпическими». «Федра» насыщена ретроспективными расска-зами, начиная с монолога Ипполита о подвигах Тезея и заканчивая рассказом Терамена о гибели сына амазонки. Но эпический элемент в трагедии Расина не заслоняет, а напротив, усиливает динамизм повествования.

Сила и слабость человека, твердое сознание нравственной нормы, которую человек нарушает под влиянием страсти и приго-вор, выносимый самому себе - все это доведено в «Федре» до апо-гея. «Здесь малейшие ошибки караются со всей строгостью; один лишь преступный помысел ужасает столь же, сколь само преступ-ление; слабость любящей души приравниваются к слабодушию; страсти изображаются с единственной целью показать, какое они порождают смятение, а порок рисуется красками, которые позво-ляют тотчас распознать и возненавидеть уродство».

Жан Расин

(Phedre)

ПРЕДИСЛОВИЕ

Вот еще одна трагедия, сюжет которой заимствован у Еврипида. При том, что в развитии действия я следовал пути несколько иному, чем упомянутый автор, я позволил себе обогатить мою пиесу всем, что в его пиесе кажется мне наиболее ярким. Будь я ему обязан одной лишь общей идеей характера Федры, и то бы я мог сказать, что благодаря ему создано едва ли не самое значительное из написанного мною для театра. То, что этот характер имел столь выдающийся успех во времена Еврипида и что его столь же хорошо принимают в наше время, меня ничуть не удивляет, ибо ему присущи свойства, коих Аристотель требует от героев трагедии, дабы эти герои могли вызвать сострадание и ужас.

В самом деле, Федра ни вполне преступна, ни вполне невиновна. Судьба и гнев богов возбудили в ней греховную страсть, которая ужасает прежде всего ее самое. Она прилагает все усилия, чтобы превозмочь эту страсть. Она предпочитает умереть, нежели открыть свою тайну. И когда она вынуждена открыться, она испытывает при этом замешательство, достаточно ясно показывающее, что ее грех есть скорее божественная кара, чем акт ее собственной воли.

Я даже позаботился о том, чтобы Федра менее вызывала неприязнь, чем в трагедиях древних авторов, где она сама отваживается обвинить Ипполита. Я полагал, что в клевете есть нечто слишком низкое и слишком отвратительное, чтобы ее можно было вложить в уста царицы, чувства которой к тому же столь благородны и столь возвышенны. Мне казалось, что эта низость более в характере кормилицы, у которой скорее могли быть подлые наклонности и которая, впрочем, решилась на клевету лишь во имя спасения жизни и чести своей госпожи. Федра же оказывается замешанной в этом только по причине своего душевного смятения, в силу которого она не владеет собой. Вскоре она возвращается, чтобы оправдать невиновного и объявить истину. У Сенеки и у Еврипида Ипполит обвинен в том, что он якобы совершил насилие над мачехой: «Vim corpus tuli». У меня же он обвиняется лишь в том, что намеревался это сделать. Я хотел избавить Тесея от заблуждения, которое могло бы уронить его в глазах зрителей.

Что касается характера Ипполита, то, как я обнаружил, древние авторы упрекали Еврипида, что он изобразил своего героя неким философом, свободным от каких бы то ни было несовершенств. Поэтому смерть юного царевича вызывала скорее негодование, чем жалость. Я почел нужным наделить его хотя бы одной слабостью, которая сделала бы его отчасти виноватым перед отцом, нисколько при том не умаляя величия души, с коим он щадит честь Федры и, отказываясь ее обвинить, принимает незаслуженную кару. Под этой слабостью я понимаю любовь, которую он не в силах подавить, любовь к Арикии, дочери и сестре заклятых врагов его отца.

Это действующее лицо, Арикия, отнюдь не выдумано мною. У Вергилия сказано, что Ипполит, будучи воскрешен Эскулапом, женился на ней и имел от нее сына. Я читал и у других авторов о том, что Ипполит отправился в Италию с женой, юной афинянкой знатного происхождения по имени Арикия, и что по ее имени назван один итальянский городок.

Я ссылаюсь на источники, дабы показать, что я старался неукоснительно придерживаться мифа. Точно так же, повествуя о Тесее, я следовал за Плутархом. У него я вычитал, что событием, породившим предание, будто Тесей спустился в Аид, чтобы похитить Прозерпину, было странствие героя в Эпир, к истокам Ахерона, во владения царя, жену которого задумал похитить Пирифой; царь умертвил Пирифоя, а Тесея оставил у себя в плену. Так я старался сохранить историческое правдоподобие, не лишая миф украшений, столь плодотворных для поэзии. Слух же о смерти Тесея, основанный на этом сказочном путешествии, побуждает Федру открыться в своей любви, что становится затем главнейшей причиной ее страданий и чего она, конечно, не сделала бы, если бы думала, что супруг ее жив.

Впрочем, я не буду настаивать на том, что эта пиеса в самом деле лучшая из моих трагедий. Я предоставлю читателям и времени определить ей истинную цену. Могу только утверждать, что ни в одной из моих трагедий добродетель не была выведена столь отчетливо, как в этой. Здесь малейшие ошибки караются со всей строгостью; один лишь преступный помысел ужасает столь же, сколь само преступление; слабость любящей души приравнивается к слабодушию; страсти изображаются с единственной целью показать, какое они порождают смятение, а порок рисуется красками, которые позволяет тотчас распознать и возненавидеть его уродство. Собственно, это и есть та цель, которую должен ставить перед собой каждый, кто творит для театра; цель, которую прежде всего имели в виду первые авторы поэтических трагедий. Их театр был школой, и добродетель преподавалась в нем с неменьшим успехом, чем в школах философов. Вот почему Аристотель пожелал установить правила для драматического сочинения, а Сократ, мудрейший из мыслителей, не погнушался приложить руку к трагедиям Еврипида. Следовало бы только пожелать, чтобы наши сочинения покоились на столь же твердых устоях и были столь же поучительны, как творения древних поэтов. Быть может, это послужило бы средством для того, чтобы примирить с трагедией многих прославленных своим благочестием и твердостью своих убеждений особ, осуждающих трагедию в наши дни. Они, без сомнения, отнеслись бы к ней более благосклонно, если бы авторы заботились столько же о поучении своих зрителей, сколько об их развлечении, следуя в этом истинному назначению трагедии.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Тесей, сын Эгея, царь афинский.

Федра, его жена, дочь Миноса и Пасифаи.

Ипполит, сын Тесея и Антиопы, царицы амазонок.

Арикия, царевна из афинского царского рода.

Терамен, наставник Ипполита.

Энона, кормилица и наперсница Федры.

Исмена, наперсница Арикии.

Панопа, прислужница Федры.


Действие происходит в пелопоннесском городе Трезене.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Ипполит, Терамен.


Решенье принято, мой добрый Терамен:
Покинуть должен я столь милый мне Трезен.
Могу ли примирить души моей тревогу
С постыдной праздностью? О нет, пора в дорогу!
Полгода уж прошло, как мой отец, Тесей,
Исчез и о себе не подает вестей.
Исчез! Как знать, где он? И след его потерян.

Царевич, где же ты искать его намерен?
Чтоб твой развеять страх, я, в поисках царя,
И вдоль и поперек избороздил моря,
Волнующиеся к закату и восходу
От места, где стоит Коринф. Тебе в угоду
Был там, где Ахерон свой мрачный бег стремит
И пропадает вдруг, низвергнувшись в Аид;
В Элиде побывал; с волной и ветром споря,
Проник за Те нарон и обогнул то море,
Где смерть нашел Икар, – Тесея нет нигде!
Где ж будешь ты искать – на суше, на воде?
Кто знает, где его скрывает мир бескрайний?
Что, если сам Тесей приют свой держит втайне?
Что, если в дни, когда мы за него дрожим,
Сей славный муж, опять любовью одержим,
Укрылся с новою подругою своею?…

Молчи! Я требую почтения к Тесею!
Ты низменных причин тут не ищи. О нет,
Давно покончил он с грехами юных лет,
И Федре незачем соперниц опасаться.
Но здесь я долее не в силах оставаться.
Уйдя на поиски, свой долг исполню я
И этот край сменю на дальние края.

Да, злая мачеха, – лишь ты предстал пред ней, -
Добилась: из Афин тебя изгнал Тесей.
Но эта ненависть, могу ручаться смело,
Коль не прошла совсем – намного ослабела.
И чем тебе грозить могла бы Федра впредь?
Она полумертва и жаждет умереть.
Таинственный недуг, – назвать его не хочет
Царица никому, – грызет ее и точит.
Ей свет не мил. Не жди ты от нее вреда.

Мне не страшна ее напрасная вражда.
Для бегства моего причины есть другие…
Я вынужден бежать от юной Арики и,
Последней в том роду, что враждовал с моим.

Ужели, Ипполит, ты так неумолим?
Сестрою приходясь коварным Паллантидам,
Причастна ли она к давнишним тем обидам?
Возможно ль, чтобы к ней ты ненависть питал?

Ах, если б ненависть! Тогда б я не бежал.

Осмелюсь ли понять? Ужели ты – надменный
Царевич Ипполит, один во всей вселенной
Отринувший любовь, которой твой отец
Служил столь ревностно? Ужели, наконец,
Киприде уступив, ты сердцем стал слабее
И ей в твоих глазах дал оправдать Тесея?
Ужель и ты, кто был так строг и так упрям,
Стал, как все смертные, курить ей фимиам?
Ужель ты полюбил?

Ипполит, сын афинского царя Тесея, отправляется на поиски отца, который где-то странствует уже полгода. Ипполит - сын амазонки. Новая жена Тесея Федра невзлюбила его, как все считают, и он хочет уехать из Афин. Федра же больна непонятной болезнью и «жаждет умереть». Она говорит о своих страданиях, которые ей послали боги, о том, что вокруг неё заговор и её «решили извести». Судьба и гнев богов возбудили в ней какое-то греховное чувство, которое ужасает её саму и о котором она боится сказать открыто. Она прилагает все усилия, чтобы превозмочь тёмную страсть, но тщетно. Федра думает о смерти и ждёт её, не желая никому открыть свою тайну.

Кормилица Энона опасается, что у царицы мутится разум, ибо Федра сама не знает, что говорит. Энона упрекает её в том, что Федра хочет оскорбить богов, прервав своей «жизни нить», и призывает царицу подумать о будущем собственных детей, о том, что у них быстро отнимет власть рождённый амазонкой «надменный Ипполит». В ответ Федра заявляет, что её «греховная жизнь и так уж слишком длится, однако её грех не в поступках, во всем виновато сердце - в нем причина муки. Однако в чем её грех, Федра сказать отказывается и хочет унести свою тайну в могилу. Но не выдерживает и признается Эноне, что любит Ипполита. Та в ужасе. Едва Федра стала женой Тесея и увидела Ипполита, как «то пламень, то озноб» её терзают тело. Это «огонь всевластный Афродиты», богини любви. Федра пыталась умилостивить богиню - «ей воздвигла храм, украсила его», приносила жертвы, но тщетно, не помогли ни фимиам, ни кровь. Тогда Федра стала избегать Ипполита и разыгрывать роль злобной мачехи, заставив сына покинуть дом отца. Но все тщетно.

Служанка Панопа сообщает, что получено известие, будто супруг Федры Тесей умер. Поэтому Афины волнуются - кому быть царём: сыну Федры или сыну Тесея Ипполиту, рождённому пленной амазонкой? Энона напоминает Федре, что на неё теперь ложится бремя власти и она не имеет права умирать, так как тогда её сын погибнет.

Арикия, царевна из афинского царского рода Паллантов, которых Тесей лишил власти, узнает о его смерти. Она обеспокоена своей судьбой. Тесей держал её пленницей во дворце в городе Трезене. Ипполит избран правителем Трезена и Йемена, наперсница Арикии полагает, что он освободит царевну, так как Ипполит к ней неравнодушен. Арикию же пленило в Ипполите душевное благородство. Храня с прославленным отцом «в высоком сходство, не унаследовал он низких черт отца». Тесей же печально прославился тем, что соблазнял многих женщин.

Ипполит приходит к Арикии и объявляет ей, что отменяет указ отца о её пленении и даёт ей свободу. Афинам нужен царь и народ выдвигает трёх кандидатов: Ипполита, Арикию и сына Федры. Однако Ипполит, согласно древнему закону, если он не рождён эллинкой, не может владеть афинским троном. Арикия же принадлежит к древнему афинскому роду и имеет все права на власть. А сын Федры будет царём Крита - так решает Ипполит, оставаясь правителем Трезена. Он решает ехать в Афины, чтобы убедить народ в праве Арикии на трон. Арикия не может поверить, что сын её врага отдаёт ей трон. Ипполит отвечает, что никогда раньше не знал, что такое любовь, но когда увидел её, то «смирился и надел любовные оковы». Он все время думает о царевне.

Федра, встретясь с Ипполитом, говорит, что боится его: теперь, когда Тесея нет, он может обрушить свой гнев на неё и её сына, мстя за то, что его изгнали из Афин. Ипполит возмущён - так низко поступить он бы не смог. Кроме того, слух о смерти Тесея может быть ложным. Федра, не в силах совладать со своим чувством, говорит, что если бы Ипполит был старше, когда Тесей приехал на Крит, то он тоже мог бы совершить такие же подвиги - убить Минотавра и стать героем, а она, как Ариадна, дала бы ему нить, чтобы не заблудиться в Лабиринте, и связала бы свою судьбу с ним. Ипполит в недоумении, ему кажется, что Федра грезит наяву, принимая его за Тесея. Федра переиначивает его слова и говорит, что любит не старого Тесея, а молодого, как Ипполит, любит его, Ипполита, но не видит в том своей вины, так как не властна над собой. Она жертва божественного гнева, это боги послали ей любовь, которая её мучает. Федра просит Ипполита покарать её за преступную страсть и достать меч из ножен. Ипполит в ужасе бежит, о страшной тайне не должен знать никто, даже его наставник Терамен.

Из Афин является посланец, чтобы вручить Федре бразды правления. Но царица не хочет власти, почести ей не нужны. Она не может управлять страной, когда её собственный ум ей не подвластен, когда она не властна над своими чувствами. Она уже раскрыла свою тайну Ипполиту, и в ней пробудилась надежда на ответное чувство. Ипполит по матери скиф, говорит Энона, дикарство у него в крови - «отверг он женский пол, не хочет с ним и знаться». Однако Федра хочет в «диком, как лес» Ипполите разбудить любовь, ему ещё никто не говорил о нежности. Федра просит Энону сказать Ипполиту, что она передаёт ему всю власть и готова отдать свою любовь.

Энона возвращается с известием, что Тесей жив и скоро будет во дворце. Федру охватывает ужас, ибо она боится, что Ипполит выдаст её тайну и разоблачит её обман перед отцом, скажет, что мачеха бесчестит царский трон. Она думает о смерти как о спасении, но боится за судьбу детей. Энона предлагает защитить Федру от бесчестья и оклеветать Ипполита перед отцом, сказав, что он возжелал Федру. Она берётся все устроить сама, чтобы спасти честь госпожи «совести наперекор своей», ибо «чтоб честь была... без пятнышка для всех, и добродетелью пожертвовать не грех».

Федра встречается с Тесеем и заявляет ему, что он оскорблён, что она не стоит его любви и нежности. Тот в недоумении спрашивает Ипполита, но сын отвечает, что тайну открыть ему может его жена. А он сам хочет уехать, чтобы совершить такие же подвиги, как и его отец. Тесей удивлён и разгневан - вернувшись к себе домой, он застаёт родных в смятении и тревоге. Он чувствует, что от него скрывают что-то страшное.

Энона оклеветала Ипполита, а Тесей поверил, вспомнив, как был бледен, смущён и уклончив сын в разговоре с ним. Он прогоняет Ипполита и просит бога моря Посейдона, который обещал ему исполнить его первую волю, наказать сына, Ипполит настолько поражён тем, что Федра винит его в преступной страсти, что не находит слов для оправдания - у него «окостенел язык». Хотя он и признается, что любит Арикию, отец ему не верит.

Федра пытается уговорить Тесея не причинять вреда сыну. Когда же он сообщает ей, что Ипполит будто бы влюблён в Арикию, то Федра потрясена и оскорблена тем, что у неё оказалась соперница. Она не предполагала, что кто-то ещё сможет пробудить любовь в Ипполите. Царица видит единственный выход для себя - умереть. Она проклинает Энону за то, что та очернила Ипполита.

Тем временем Ипполит и Арикия решают бежать из страны вместе.

Тесей пытается уверить Арикию, что Ипполит - лжец и она напрасно послушала его. Арикия отвечает ему, что царь снёс головы многим чудовищам, но «судьба спасла от грозного Тесея одно чудовище» - это прямой намёк на Федру и её страсть к Ипполиту. Тесей намёка не понимает, но начинает сомневаться, все ли он узнал. Он хочет ещё раз допросить Энону, но узнает, что царица прогнала её и та бросилась в море. Сама же Федра мечется в безумии. Тесей приказывает позвать сына и молит Посейдона, чтобы тот не исполнял его желание.

Однако уже поздно - Терамен приносит страшную весть о том, что Ипполит погиб. Он ехал на колеснице по берегу, как вдруг из моря появилось невиданное чудовище, «зверь с мордою быка, лобастой и рогатой, и с телом, чешуёй покрытым желтоватой». Все бросились бежать, а Ипполит метнул в чудовище копье и пробил чешую. Дракон упал под ноги коням, и те от страха понесли. Ипполит не смог их удержать, они мчались без дороги, по скалам. Вдруг сломалась ось колесницы, царевич запутался в вожжах, и кони поволокли его по земле, усеянной камнями. Тело его превратилось в сплошную рану, и он умер на руках Терамена. Перед смертью Ипполит сказал, что отец напрасно возвёл на него обвинение.

Тесей в ужасе, он винит Федру в смерти сына. Та признает, что Ипполит был невинен, что это она была «по воле высших сил... зажжена кровосмесительной неодолимой страстью». Энона, спасая её честь, оклеветала Ипполита Эноны теперь нет, а Федра, сняв с невинного подозрения, кончает свои земные мучения, приняв яд.

Пересказал



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Про деток, от рождения до школы