Про деток, от рождения до школы

Язык - орудие, средство общения. Это система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов данного общества. Это явление постоянное для данного периода времени.

Речь - проявление и функционирование языка, сам процесс общения; она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.

Язык и речь - две стороны одного и того же явления. Язык присущ любому человеку, а речь - конкретному человеку.

Речь и язык можно сравнить с ручкой и текстом. Язык - ручка, а речь - текст, который записан этой ручкой.

Основные функции языка следующие :

  1. Коммуникативная функция Язык как средство общения между людьми. Мыслеформирующая функция средство мышления в форме слов.
  2. Когнитивная (гносеологическая) функция Язык как средство познания мира, накопления и передачи знаний другим людям и последующим поколениям (в виде устных преданий, письменных источников, аудиозаписей).

Речевое общение осуществляется посредством языка как системы фонетических, лексических и грамматических средств общения. Говорящий отбирает необходимые для выражения мысли слова, связывает их по правилам грамматики языка и произносит при помощи речевых органов. любой язык существует как живой язык, поскольку он функционирует. Функционирует он в речи, в высказываниях, в речевых актах. Разграничение понятий «язык» и «речь» впервые в четкой форме было выдвинуто и обосновано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром, затем понятия эти были глубже разработаны другими учеными, в частности академиком Л. В. Щербой и его учениками.

Язык, таким образом, определяется как система элементов (языковых единиц) и система правил функционирования этих единиц, общая для всех говорящих на данном языке. В свою очередь речь - это конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму. Под речью понимают как сам процесс говорения (речевую деятельность), так и его результат (речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом).

Язык - достояние всего речевого коллектива. Будучи орудием общения, он может выполнять эту функцию только тогда, когда он находится в относительной статике, то есть не подвергается кардинальным изменениям. Язык отличает системность, то есть организованность его единиц.

Основные единицы языка и речи. Традиционно выделяют 4 основных единицы языка: предложение, слово (лексема), морфема, фонема. Каждая яз. единица обладает своей особой функцией, имеет особые качеств. характеристики, то каждая единица с точки зрения этого качества явл. минимальной (предельной). Представляет собой обобщеение (абстракцию) от множества языковых факторов. Фонема - мельчайшая ед. звукового строя языка, к-я сама не имеет значения, но исп. для образования, опознанния и различения значимых единиц. языка: морфем и слов. Гл. ф-я фонемы - смыслоразличит. Морфема - минимальная значимая еди. языка, выделяемая в составе слова, т.е несамостоятельная, и исп. для словообр-я или словоизм-я (формообр-я). Лексема - мельчайшая самостоятельная значимая ед. языка с номинативной (назывной) функцией и имеющ. лексич. и грамматич. зн-е. Предложение - минимальная коммуникативная ед-ца, к-я строится по грам. законам данного языка и выражает относит. законченную мысль. Языковая единица соотносится с единицей речи как инвариант (объед. вариантов) и вариант. Речевая единица - реализация языковой единицы в конкретных условиях речи. Фонема соотв в речи аллофону (варианту фонемы). Морфема выступает в речи в виде алломорфов (морфем в их конкретном варианте в конкретном слове). Лексема - слово во всех совокупностях своих значений и форм. В речи слово существет как словоформа.

Язык и речь.
В современном языкознании принято разграничивать понятия «язык» и «речь».
Язык определяется как система знаков.
Знак - это условное обозначение чего-либо, то есть что-то, что мы можем воспринимать (например, красный сигнал светофора), и то его значение, о котором договорились, условились. Именно договорённость и превращает какой-либо предмет. Действие, изображение в знак.

Но язык - это не просто знак, а система знаков. Система состоит из отдельных элементов и связи между ними. Так, светофор - это система регулирования дорожного движения. У него есть три элемента: красный, желтый и зеленый сигналы. Каждый элемент имеет свое значение и связь с другими элементами. Если бы существовал только один элемент, системы бы не было: один элемент не смог бы функцию регулирования дорожного движения. Если бы все время горел только красный свет, то никакого движения не было бы.

Язык не просто совокупность знаков, он представляет собой систему, имеющую определенную структуру (строение). Элементы, составляющие эту структуру, существуют не сами по себе, они связаны друг с другом и образуют единое целое. Знак является членом определенной знаковой системы.

Язык как система имеет свою функцию - он является средством общения.

Речь - это язык в действии, это использование всех элементов языка и связей между ними. Речь существует в двух формах - устной и письменной.

Устная речь создается в момент говорения, поэтому основным ее признаком является неподготовленность, импровизация.

Письменная речь - это речь без непосредственного собеседника. Поэтому у автора есть возможность обдумать, подготовить свое высказывание.

Понятие «речь» включает в себя как сам процесс говорения, так и результат этого процесса (рассказ, письмо). Речь служит средством выражения мыслей и чувств человека.

Речь зависит от многих параметров:

  1. От того, с кем мы общаемся, каковы отношения между собеседниками: дружеские, нейтральные, официальные.
  2. Время и место коммуникации. Жизнь человека распадается на будни и праздники, на работу и отдых. Каждый из этих временных отрезков тесно связан с определенными событиями и возможными типами бесед. Значит, каждый из носителей языка интуитивно ощущает, как зависят тема и характер общения от времени и места, в которое оно происходит.
  3. Тема общения. Серьезный разговор на важную тему вряд ли будет вестись с шутливыми интонациями.

Т.о. ситуация общения влияет на то, как мы говорим. Если даже один из параметров ситуации (партнеры, цель, форма общения) изменится, речевые средства будут использоваться по-другому.

Основные единицы языка.
Язык - это система, а всякая система состоит из отдельных элементов связанных между собой. Язык состоит из «единиц языка».

  1. Фонема - это звук, который мы слышим и произносим. Сам по себе звук не имеет лексического значения, но в языке некоторые слова состоят из одного звука, в таком случае звук перестает быть только звуком и приобретает значение.
  2. Морфема - это минимальная смысловая единица языка (приставка, корень, суффикс, окончание). Морфемы состоят из фонем и уже имеют значение, но самостоятельно употребляться не могут.
  3. Слово - основная единица языка. Слово называет предметы, явления, признаки или указывает на них. Слово состоит из морфем, оно имеет лексическое значение и употребляется самостоятельно.
  4. Словосочетание - это наименьшая единица языка, в которой начинают действовать законы грамматики. Оно состоит из двух и более сов, между которыми существует смысловая и грамматическая связь.
  5. Предложение - это единица языка, которая служит для выражения мыслей, эмоций, ощущений.
  1. Мельчайшие единицы языка складываются в более крупные, но единицы языка отличаются друг от друга не только размерами. Главное их отличие не количественное, а качественное (различие в их функции, назначении).

Каждая единица языка занимает свое место в системе и выполняет определенную функцию.

Понятие о литературном языке и языковой норме

Русский язык в самом широком смысле слова — это совокупность всех слов, грамматических форм, осо-бенностей произношения всех русских людей, т. е. всех, говорящих на русском языке как на родном.

Русский национальный язык неоднороден по сво-ему составу. Среди разновидностей русского языка четко выделяется русский литературный язык. Это высшая форма национального языка, определяемая целой системой норм. В языкознании нормой на-зывают правила употребления слов, грамматичес-ких форм, правила произношения, действующие в данный период развития литературного языка. Нормы охватывают все его стороны: письменную и устную разновидность, орфоэпию, лексику, слово-образование, грамматику. Например, в литератур-ном языке нельзя употреблять такие формы, как «вы хочете», «мое фамилие», «они побегли»; надо говорить: «вы хотите», «моя фамилия», «они побе-жали»; не следует произносить е[г]о, ску[ч]но, а надо произносить е[в]о, ску[ш]но и т.д. Нормы описыва-ются в учебниках, специальных справочниках, а также в словарях (орфографических, толковых, фразеологических, синонимов и др.).

Норма утверждается и поддерживается речевой практикой культурных людей, в частности, писате-лей, черпающих сокровища речи из языка народа.

Литературный язык, письменный и устный, — это язык радио и телевидения, газет и журналов, государственных и культурных учреждений.

Русский литературный язык делится на ряд сти-лей в зависимости от того, где и для чего он ис-пользуется.

Так, в быту при общении с близкими людьми мы часто употребляем такие слова и предложения, которые не употребим в официальных деловых бу-магах, и наоборот. Например, в заявлении, в объяс-нительной записке вполне уместна такая фраза: За неимением необходимого количества автотранс-порта разгрузка прибывших вагонов со стройма-териалами была задержана на одни сутки.

При обращении же к коллегам по работе эту же мысль выражают, например, так: Сегодня было мало машин. На день задержались с разгрузкой вагонов.

Речь культурного, образованного человека дол-жна быть правильной, точной и красивой. Чем пра-вильнее и точнее речь, тем она доступней для по-нимания; чем она красивее и выразительнее, тем сильнее она воздействует на слушателя или чита-теля. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать нормы родного языка.

§ 19. В современном языкознании понятие языкового знака нередко смешивается с понятием языковой единицы, или единицы языка; соответствующие термины в специальной литературе довольно часто используются как равнозначные, как абсолютные синонимы. Данные понятия и обозначающие их термины следует строго различать. Названные понятия находятся в родо-видовых отношениях: языковой знак является видовым понятием по отношению к языковой единице, и наоборот, языковая единица – родовым по отношению к знаку. Иными словами, каждый знак языка есть языковая единица, но не каждая единица языка есть языковой знак. Таким образом, понятие языковой единицы шире понятия языкового знака. Если знаком называется чувственно воспринимаемая материальная сущность, выражающая определенное значение, т.е. обладающая содержанием, или означаемым, то под единицей языка обычно понимается любое языковое средство, выполняющее ту или иную языковую функцию, независимо от степени участия в выражении значения.

Как утверждают некоторые лингвисты, "выделение единиц языка связано с членением потока речи (и текста)" . В соответствии с этим в качестве языковых единиц чаще всего рассматриваются определенные отрезки звучащей речи, речевого потока, такие, как звук, или фонема (т.е. звук как различитель значимых единиц языка); морф, или морфема ("значимая часть слова"); слово, или лексема (т.е. слово во всех его грамматических формах и иных формальных и смысловых видоизменениях); словосочетание, называемое иногда синтагмой; предложение . Некоторые ученые к подобного рода единицам языка (речи) относят высказывание, которое может состоять из одного или более предложений. "Речевое общение осуществляется в форме высказываний (сообщений, вопросов и ответов, просьб, приказаний и т.д.). Отдельное высказывание составляет основную единицу общения, основную единицу речи" . Подобные единицы, прежде всего фонемы, морфемы, слова и предложения, иногда называются основными единицами языка .

К единицам языка относятся и некоторые другие отрезки, или сегменты, речевого потока. В ряде языков наряду с отдельными, единичными звуками, или монофтонгами, употребляются так называемые полифтонги (сочетания разных гласных в составе одного слога) – дифтонги, трифтонги, тетрафтонги (подробнее о них см. в § 50). Они выполняют те же функции, что и звуки, или фонемы, и тоже являются единицами языка. Иногда среди языковых единиц подобного рода называется слог . Языковыми единицами можно считать такие части слов, как соединительные гласные, так называемые интерфиксы (звуковые вставки между основой и суффиксом) и некоторые другие.

Кроме названных выше единиц, представляющих собой определенные отрезки речевого потока, языковыми единицами нередко называются и такие явления, которые не имеют звукового выражения: ударение, интонация , чередования звуков, порядок слов в предложении, если они связаны с выражением языкового значения .

Языковыми единицами принято считать всевозможные образцы, схемы, или модели, построения определенных материальных единиц языка, представленных теми или иными отрезками звучащей речи, например: грамматические категории, граммемы, словоизменительные типы, модели словосочетаний, предложений (см. о них в следующей главе, в § 179 и др.), словообразовательные категории, словообразовательные модели, типы (см. в § 169), типы и модели слогов (см. в § 53) и многие другие.

В качестве особой разновидности языковых единиц рассматриваются так называемые единицы значения, например семы, которые представляют собой смысловую, идеальную сторону формальных, материально выраженных единиц , "элементарные отражения в языке разд, сторон и свойств обозначаемых предметов и явлений действительности" .

Наконец, языковой единицей часто называется такое явление, как отсутствие того или иного материального элемента языковой системы в составе материально выраженной единицы при наличии соотносительного элемента (элементов) в составе других аналогичных образований. Иначе говоря, признаются единицы нулевые. В русском языке различаются так называемые нулевые звуки, пулевые гласные (т.е. беглые гласные в словоформах типа день дня, сон – сна), нулевые морфемы (обычно окончания и суффиксы), нулевые слова, точнее – нулевые связки. В последнее время некоторыми языковедами признаются нулевые соединительные гласные, или нулевые интерфиксы, например в сложных словах типа Ленинград, царь-пушка, гуляй-поле, фосфорорганический .

Очевидно, следует различать языковые единицы в широком и узком значении этого термина. В качестве языковых единиц в широком смысле можно рассматривать все перечисленные выше виды единиц, кроме так называемых нулевых (называть единицей ее отсутствие представляется алогичным) и таких явлений, как чередование звуков, порядок слов в предложении (их следовало бы называть своими именами). К языковым единицам в узком смысле можно отнести такие единицы, которые имеют то или иное материальное, звуковое выражение, например отдельные звуки речи, или фонемы, дифтонги, слоги, морфемы, соединительные гласные, интерфиксы, слова, словосочетания, предложения. По словам В. М. Солнцева, термином "единица языка" в широком смысле обозначается "обширный круг неоднородных явлений, являющихся объектом изучения лингвистики", а именно: единицы, имеющие постоянную звуковую оболочку (например, фонемы, морфемы, слова, предложения), модели строения выраженных звуками единиц (например, слов, словосочетаний, предложений), единицы значения (например, семы); единицами языка в узком смысле называются совокупности основных единиц, которые "образуют определ. “уровни” языковой системы, напр. фонемы – фонемный уровень, морфемы – морфемный уровень и др." .

§ 20. Единицы языка различаются и могут классифицироваться по разным признакам. Наиболее яркие различия между ними обнаруживаются в способе их выражения. По этому признаку среди единиц языка (в широком смысле) можно выделить две основные группы – единицы материальные и идеальные. Материальными являются все единицы, воспринимаемые чувственно, на слух (звуки, слоги, морфемы, слова, предложения, ударение, интонация и др.). К идеальным единицам относятся единицы значения. Особое, промежуточное положение между материальными и идеальными единицами языка занимают так называемые "относительно-материальные" единицы, к которым относятся различные образцы, схемы, модели определенных материальных единиц (грамматические категории, словообразовательные типы, модели предложения и др.). Будучи идеальными как отвлеченные схемы, они в то же время представляют соответствующие материальные единицы, различные их совокупности, объединения, или комплексы и поэтому иногда называются комплексными единицами языка.

Материальные единицы языка различаются, прежде всего, по характеру их материальной оболочки. По этому признаку довольно четко противопоставляются друг другу единицы линейные и нелинейные, или, в иной терминологии, сегментные и несегментные (надсегментные, сверхсегментные, суперсегментные, супрасегментные) . Линейными , или сегментными , называются такие языковые единицы, которые представляют собой определенные отрезки (сегменты) звучащей речи, речевого потока, т.е. звуки или сочетания звуков, как бы выстраиваемые в известные ряды, линии. "Под линейными единицами понимаются звуки языка или их сочетания, располагающиеся друг за другом" . К линейным обычно относятся такие единицы языка, как звуки (фонемы), слоги, морфемы, словосочетания и другие подобные. Нелинейные , или несегментные , единицы языка "отличаются от линейных единиц тем, что не могут существовать сами по себе, отдельно от звуков речи (сегментов)... Они как бы накладываются на линейные отрезки: линейный отрезок можно обособить, произнести отдельно, а суперсегментный – только вместе с ним" . К нелинейным единицам относятся, прежде всего, такие явления, как ударение и интонация. И ударение, и интонация неразрывно связаны с определенными сегментными единицами языка, неотделимы от них. Лингвисты, рассматривающие в качестве языковых единиц такие явления, как чередование звуков и порядок слов в предложении, гоже относят их к единицам нелинейным .

Как уже было отмечено выше, единицы языка выполняют определенные функции. В зависимости от того, какие именно функции эти единицы выполняют, они подразделяются на коммуникативные, номинативные и конструктивные, или строевые . Коммуникативными называются единицы языка, способные самостоятельно передавать сообщение, ту или иную информацию. Основной коммуникативной единицей языка считается предложение. Номинативными называются единицы, которые обозначают отдельные предметы, понятия, представления, отношения и т.п. Такими единицами являются слова и словосочетания. Конструктивными называются такие единицы, которые используются для построения и оформления номинативных и коммуникативных единиц. К ним относятся такие единицы, как фонемы, морфемы, разные грамматические формы слов.

В лингвистике различаются разные формы существования языка, чаще всего такие, как собственно язык (система языковых знаков, или, шире – языковых единиц) и речь (система языковых единиц в действии, в коммуникативном применении). В связи с этим многие языковеды различают единицы языка и единицы речи (см. об этом в § 241).

Единицы языка существенно различаются по их отношению к знакам. При объяснении понятия языковой единицы говорилось о том, что не все единицы языка являются знаками. Это значит, что среди них есть единицы знаковые , или двусторонние , т.е. имеющие план выражения (материально выраженные) и план содержания (выражающие определенное значение), и незнаковые , или односторонние , т.е. не имеющие плана содержания. В связи с этим актуальным представляется вопрос о том, какие именно единицы языка являются знаковыми, т.е. вопрос о разграничении знаковых и незнаковых единиц языка. Мнения лингвистов по этому вопросу расходятся.

Обычно знаковыми считаются единицы языка, выражающие определенные языковые значения, незнаковыми – единицы, не выражающие таких значений. Однако в языкознании нет общепринятого понимания языкового значения, что затрудняет разграничение названных типов языковых единиц. В лингвистической литературе в качестве примеров знаковых единиц чаще всего приводятся слова и морфемы . Наряду с данными единицами языка к знаковым нередко относятся и более сложные единицы – словосочетания и предложения . Иногда в качестве знаковых единиц языка рассматриваются морфемы, слова и предложения . Некоторые языковеды (например, представители Пражской лингвистической школы) считают знаковыми и такие единицы, как фонемы.

Из перечисленных видов языковых единиц бесспорным языковым знаком считается слово; его знаковый характер никем не оспаривается. В словах совершенно отчетливо представлен план выражения (в виде звуковых комплексов или отдельных звуков); каждое слово обязательно выражает определенное языковое значение или ряд значений.

  • Маслов Ю,. С.
  • См., например: Степанов Ю. С. Основы общего языкознания. С. 226; Федоренко Л. П. Закономерности усвоения русской речи. М., 1984. С. 6.
  • Маслов Ю. С. Введение в языкознание. 1975. С. 27.
  • См., например: Баранникова Л. И. Основные сведения о языке. С. 59; Лингвистический энциклопедический словарь. С. 149.

Термином «Е. я.» в широком смысле обозначают обширный круг неоднородных явлений, являю­щих­ся объектом изучения лингвистики. Выделяют материальные, имеющие постоян­ную звуковую оболочку единицы, напри­мер фонему , морфему , слово , предложение и т. д., «относительно-материаль­ные» единицы (по А. И. Смирницкому), имеющие переменную звуко­вую оболочку, напри­мер модели строения слов, словосочетаний , предложений, и единицы значения (напри­мер, семы и др.), состав­ля­ю­щие смысловую (идеальную) сторону материальных или относительно-материальных единиц и вне этих единиц не существующие.

Материальные Е. я. делятся на односторонние, не имеющие собственного значения (фонемы, слоги), и двусторонние, имеющие как звучание, так и значение. Функция одно­сто­рон­них Е. я. - участие в формировании и различении звуковых оболочек двусторонних единиц. Иногда к односторонним Е. я. («единицам выражения») относят сами звуковые оболочки двусторонних единиц («сонема» - звуковая оболочка морфемы, «номема» - звуковая оболочка слова). Двусторонние Е. я. выражают опреде­лён­ное значение (смысл) или используются для его передачи (морфемы, слова, предложения).

Материальные Е. я. характеризуются вариантно-инвариантным устройством. Одна и та же Е. я. существует в виде множества вариантов (см. Вариантность), представляя собой конкрет­ные реально артикулируемые (произносимые) звуковые отрезки. Е. я. существуют и в абстрактном виде - как класс (множество) своих вариантов, как абстрактная сущность - инвариант. Инвариантно-вариантное устройство Е. я. отображено в двух рядах терминов: «эмических», используемых для обозначения единиц как инвариантов (фонема, морфема, лексема и т. д.), и «этических», обозначающих варианты единиц (фон, аллофон, морф , алломорф и т. д.). Эмические и соответствующие им этические Е. я. образуют один уровень: фонема​/​фон, аллофон образуют фонемный уровень и т. д. В некоторых направ­ле­ни­ях (американский дескриптивизм, см. Дескриптивная лингвистика) этические и эмические Е. я. относят к разным уровням.

Относительно-материальные единицы существуют в виде образцов, моделей или схем построения слов, словосочетаний и предложений, обладают обобщённым конструктивным значением, воспро­из­во­дя­щим­ся во всех Е. я., образо­ван­ных по данной модели (см. Модель в языкознании, Предложение).

Е. я. могут быть простыми и сложными. Простые абсолютно неделимы (фонема, морфема), сложные неделимы в пределах тех уровней языка, в которые они входят (напри­мер, сложные и производные слова, предложения и т. д.). Деление сложной Е. я. ликвидирует её как таковую и обнаруживает составляющие её единицы более низких уровней (напри­мер, слово делится на морфемы, предло­же­ние - на слова).

Некоторые направления лингвистики стремятся расчленить простые Е. я. на ещё более простые, т. е. выявить «элементы элементов». Различительные признаки фонем рассматри­ва­ют­ся, напри­мер, не как свойство фонемы, а как её составные части, выделяются элементы смысловых единиц (см. Компонентного анализа метод).

Разные школы и направления лингвистики дают разные характеристики одним и тем же Е. я.: напри­мер, фонема рассматривается либо как наиболее «типичный» или «важный» звук из множества (семейства) звуков (Д. Джоунз, Л. В. Щерба), либо как инвариант звука (Н. С. Трубецкой, Р. О. Якобсон); морфема рассматривается как «мельчайшая единица языка» (Л. Блумфилд), «мельчай­шая значимая часть слова» (И. А. Бодуэн де Куртенэ), грамматическое средство, «выража­ю­щее отноше­ния между идеями» (Ж. Вандриес).

Значительные расхождения в трактовке и оценке Е. я. разными школами, расхождения в перечне выделяемых Е. я. затрудняют сопоставление и сравнение языков. Это сопоставление и сравнение оказывается возможным путём выявления универсальных свойств Е. я. и отображения этих свойств в терминах - названиях Е. я. Такими свойствами или характеристиками Е. я. являются их наиболее общие свойства, обнаруживаемые во всех языках, напри­мер фонема - класс фонетически сходных и функционально тождественных звуков, морфема - двусторонняя Е. я., не обладающая синтакси­че­ской само­сто­я­тель­но­стью, слово - синтакси­че­ски само­сто­я­тель­ная Е. я., предложение - речевая система, состоящая из одного или нескольких слов, выражающая и сообщающая семантическую информацию. Использование при описании языков соответствующим образом опреде­лён­ных терминов делает описания сопоставимыми и позволяет выявить сходства и различия языков.

Е. я. в наиболее общем виде обнаруживают три вида отношений: парадигматические (см. Парадигма­ти­ка), синтагматические (см. Синтагматика), иерархические (по степени сложно­сти, отношения вхождения единиц низших уровней в высшие). Е. я. обладают свойством «уровневой сочетаемости »: в парадигматические и синтагматические отношения вступают только единицы одного уровня, напри­мер фонемы образуют классы и в линейной после­до­ва­тель­но­сти сочетаются только между собой.

Е. я. комбинируются в речевой цепи, образуя единицы речи . Однако фонемы и морфемы не могут быть единицами речи подобно словам, которые могут быть как единицами языка, так и единицами речи (производные и сложные слова могут иногда свободно образо­вать­ся в речи по тем или иным «формулам строения»); словосочетания (за исключением фразеологизмов) и предложения - единицы речи, т. к. не воспроизводятся, а производятся по опреде­лён­ным моделям. Комбинаторика Е. я. регулируется грамматическими правилами. Единицы языка подчиняются этим правилам в силу объективно прису­щих им свойств. В конечном счёте правила языка являются проявлением свойств Е. я., поскольку эти свойства лежат в основе возможных связей и отношений между Е. я.

В истории языкознания существовал разный подход к вопросу о центральной Е. я. Из истории языков известно, что слова исторически предшествуют морфемам. Последние - либо бывшие слова, утратив­шие способность к синтаксическому употреблению, либо усечённые части слов, образо­вав­ши­е­ся в результате слияния или сложения слов. В рамках направлений, считающих слово центральной единицей языка, теоретически допускается возможность существования языка, не имеющего морфем и состоящего только из слов (ср. упрощение морфологии в английском , древнекитайском и некоторых других языках). Направления лингвистики (напри­мер, дескриптивная лингвистика), исходящие из того, что морфемы - мельчайшие единицы языка независимо от того, обладают они синтаксической само­сто­я­тель­но­стью или, наоборот, не обладают, т. е. являются частями слов, к числу слов относят только производные и сложные слова, как производные от морфем. Так, по Г. Глисону, простые слова англий­ско­го языка dog, box и другие являются морфемами. Для этих направлений теоретически допустим язык, не имеющий слов, а состоящий только из морфем.

  • Виноградов В. В., Русский язык, М., 1947;
  • Смирницкий А. И., Синтаксис английского языка, М., 1957;
  • Глисон Г., Введение в дескриптивную лингвистику, пер с англ., М., 1959;
  • Якобсон Р., Халле М., Фонология и её отношение к фонетике, пер. с англ., в кн.: Новое в лингвистике, в. 2, М., 1962;
  • Степанов Ю. С., Основы языкознания, М., 1966;
  • Булыгина Т. В., О некоторых аналогиях в соотношении семантических и звуковых единиц, «Вопросы языкознания», 1967, № 5;
  • Реформатский А. А., Введение в языковедение, 4 изд., М., 1967;
  • Арутюнова Н. Д., О значимых единицах языка, в кн.: Исследования по общей теории грамматики, М., 1968;
  • Блумфилд Л., Язык, пер. с англ., М., 1968;
  • Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие, М., 1969;
  • Солнцев В. М., О соизмеримости языков, в кн.: Принципы описания языков мира, М., 1976;
  • его же , Язык как системно-структурное образование, М., 1977.
От авторов…………………………………………………………...............................................................
Перечень рекомендуемых в текстах лекций учебников и учебных пособий и сокращённые варианты их названий…………………………………………………………...............................
Лекция № 1 Язык и речь
Введение……………………………………………………………………………….
………………………………………….
1.2. Русские ученые о сущности и направлениях изучения родного языка………
1.3. Сущность понятия «речь»……………………………………………………….
1.4. Функции языка и речи……………………………………………………………
1.5. Свойства языка и речи……………………………………………………………
Лекция № 2 Речевая деятельность. Речевое взаимодействие………………………………..
2.1. Единство внутреннего и внешнего механизма развития человека……………
2.2. Структура речевой деятельности………………………………………………..
2.3. Общая характеристика структурных компонентов речевой деятельности....
2.4. Речевое взаимодействие………………………………………………………….
Рекомендуемая литература…………………………………………………………...
Лекция № 3 Текст как речевое произведение……………………………………………………
3.1. Общее понятие о тексте и текстовых категориях……………………………..
3.2. Языковые средства, обеспечивающие единство текста……………………….
3.3. Членимость текста. Композиция ………………………………………………..
3.4. Образец лингвистического анализа текста…………………………………….
3.5. Взаимодействие текстов…………………………………………………………
3.6. Прецедентные тексты…………………………………………………………….
Рекомендуемая литература…………………………………………………………...
Лекция № 4 Культура речи. Речевая культура………………………………………………….
4.1. Сущность понятия «культура». Основные характеристики культуры………
4.2. Речевая культура. Типы речевой культуры……………………………………
4.3. Культура речи как важная составляющая речевой культуры………………..
4.4. Языковая личность…………………………………………………………........
4.5. Пути совершенствования речевой культуры………………………………….
Рекомендуемая литература…………………………………………………………...
Лекция № 5 Современный русский литературный язык. Нормативный аспект культуры речи…………………………………………………………...................................
5.1. Происхождение русского языка…………………………………………………
5.2. Общенародный язык. Литературный язык……………………………………...
5.3. Внелитературные разновидности русского языка……………………………..
5.4. Языковые нормы. Кодификация норм…………………………………………
5.5.Типы словарей. Лингвистические словари…………………………………….
Лекция № 6 Этический и коммуникативный аспект культуры речи……………………..
6.1. Общая характеристика коммуникативных и этических норм. Их взаимо- действие …………………………………………………….. ………………………..
6.2. Этические и коммуникативные нормы в рамках коммуникативной ситуации
6.3. Речевой этикет………………………..…………………………………………..
6.4. Коммуникативные качества речи……………………………………………….
Рекомендуемая литература…………………………………………………………..
Лекция № 7 Стилистика………………………..………………………..…………………………….
7.1. Общая характеристика понятия «стиль» ……………………………………….
7.2. Три модели понятия «стиль» ………………………..…………………………..
7.3. Стилистика как раздел языкознания. Структура стилистики…………………
Лекция № 8 Строгие стили: официально-деловой стиль. Научный стиль……………….
8.1. Общее понятие о строгих стилях……………………………………………….
8.2.Сфера употребления и подстили официально-делового стиля. Документ…..
8.3. Сфера употребления научного стиля. Термин и терминология………………
8.4. Подстили научного стиля………………………..………………………………
8.5.Стилеобразующие черты строгих стилей и языковые средства их вопло-щения. ………………………..………………………..………………………………
Рекомендуемая литература………………………..…………………………………
Лекция № 9 Публицистический стиль. Основы публичной речи…………………………..
9.1. Общая характеристика публицистического стиля ……………………………
9.2. Стилеобразующие черты публицистики и языковые средства их воплощения………………………..………………………..…………………………………..
9.3. Публичная речь. Формирование риторики как науки. Виды и жанры красно-речия………………………..………………………..…………………………………
9.4. Основные этапы подготовки публичного выступления……………………….
9.5. Логические основы речи. Аргументация……………………………………….
9.6. Взаимодействие оратора и аудитории…………………………………………..
9.7. Виды дискуссионной речи………………………..……………………………...
Рекомендуемая литература………………………..………………………………….
Лекция № 10 Обиходно-разговорный стиль. Художественный стиль……………………….
10.1. Место обиходно-разговорного и художественного стилей в системе функ-циональных стилей. Общие свойства стилей и принципиальные различия между ними………………………..………………………..……………………………...
10.2. Стилеобразующие черты обиходно-разговорного стиля и языковые средства их воплощения………………………..…………………………………….
10.3. Стилеобразующие черты художественного стиля и языковые средства их воплощения ………………………..………………………..………………………...
Приложение 1. Основные орфоэпические нормы………………………..…………………………..
Приложение 2. Основные грамматические нормы………………………..………………………….
Приложение 3. Основные лексические нормы………………………..………………………………
Приложение 4. Точка зрения и способы её выражения………………………………………………
Приложение 5. Наиболее употребительные метатекстовые средства………………………………
Приложение 6. Языковые средства создания выразительности…………………………………….


Язык, культура, культура речи – базовые понятия для человечества в целом и каждой личности, в частности. Особенности национального мировосприятия, в том числе и русского, зиждутся на этих столпах, вне их не существуют. Именно поэтому любовь человека к себе и за­бота о себе должна проявляться прежде всего в том, чтобы научиться гармонично жить в окру­жающей его среде, в том числе культурной и языковой, не занимаясь ее субъективной рациона­лизацией, реформаторством и т.п. Все эти действия (как ни горько в этом признаться) испытал по нашей безответственности родной русский язык, в связи с чем и речь, и культура нашего современника не может не вызывать опасения и боли у человека неравнодушного и рефлексирую­щего. Думается, что причиной введения курса «Русский язык и культура речи» в учебную про­грамму подавляющего большинства российских вузов стало беспокойство о нравственном, ду­ховном, интеллектуальном здоровье нации.

С нашей точки зрения, основной целью данного курса является формирование нравствен­ной позиции на речь как врожденный механизм жизнедеятельности человека, обеспечивающий познание окружающего мира и установление отношений с его системами, и на язык как среду развития и самоидентификации человека, а также развитие личной ответственности студентов за свою речевую деятельность и повышение собственной речевой культуры. Для реализации этой цели и в соответствии с Государственным образовательным стандартом нами и создано данное учебное пособие, которое в процессе работы приобрело форму курса лекций. Наш курс лекций адресован в первую очередь студентам нефилологических специальностей всех форм обучения (изм. порядок слов) , а также преподавателям и специалистам в области высшего про­фессионального образования.

1. Принцип системности подачи материала. Системообразующими, фундаментальными понятиями нами определены те, которые указаны в названии данной дисциплины: (русский) язык – культу­ра – речь, образуя своеобразную аксиологическую триаду

Язык

Культура Речь

2. Принцип единообразия в изложении теоретического материала и разнообразия аргу­ментационной и иллюстративной базы.

3. Принцип научности , реализованный, во-первых, в представленности содержания по принципу «от общего к частному» – от объективного закона, закономерности к частному случаю его проявления, правилу; во-вторых – в последовательном обращении авторов к компетентному мнению известных и авторитетных русских ученых.

4. Принцип доступности , подразумевающий логически последовательное развертыва­ние содержания, осуществляемое понятным языком, с использованием средств наглядности (схем, таблиц, рисунков) и кратких, но необходимых, на наш взгляд, комментариев к упоминае­мым в учебном пособии персоналиям.

5. Принцип диалогичности , необходимый для активизации мыслительной деятельности студента и неформального опосредованного взаимодействия авторов учебного пособия с чита­телем. Этот принцип проявляет себя не только в системе проблемных вопросов, органично со­провождающих изложение учебного материала, но и в завершающих каждую подтему лекции творческих заданиях, вопросах для размышления или микроисследования (в тексте эти вопросы и задания обозначены значком ).

и сокращённые варианты их названий в текстах лекций

Библиографическое описание книги Сокращённое название
  1. Введенская, Л.А. Теория и практика русской речи: новые темы в программах для школы и вуза / Л.А. Введенская, П.П. Червинский. – Ростов/н/Д: Феникс, 1997.
Введенская Л.А., 1997
  1. Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов / Л.А.Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов/н/Д: Феникс, 2002.
Введенская Л.А., 2002
  1. Голуб, И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / И.Б. Голуб. – М.: Логос, 2003.
Голуб И.Б.,
  1. Данцев, А.А. Русский язык и культура речи для технических вузов: учебник / А.А. Данцев, Н.В. Нефедова. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2002.
Данцев А.А.
  1. Ипполитова, Н.А. Русский язык и культура речи: учебник / Н.А. Ипполитова, О.Ю. Князева, М.Р. Савова. – М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2005.
Ипполитова Н.А.
  1. Культура русской речи: учебник для вузов; под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. – М.: Норма, 2005.
Ширяев Е.Н.
  1. Русский язык и культура речи: учебное пособие для студентов вузов /М.В. Невежина [и др.] – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.
Невежина М.В.
  1. Русский язык и культура речи: учебник; под ред. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2002.
Максимов В.И.
  1. Русский язык и культура речи: учебник для вузов; под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высш. шк.; СПб.: изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2004.
Черняк В.Д.
  1. Русский язык и культура речи: учебное пособие-словарь; под ред. В.В. Филатовой. – Н.Новгород: НГТУ им. Р.Е. Алексеева, 2007.
Учебное пособие-словарь
  1. Сидорова, М.Ю. Русский язык и культура речи: курс лекций для студентов нефилологических вузов / М.Ю. Сидорова, В.С. Савельев. – М.: Проект, 2002.
Сидорова М.Ю., 2002
  1. Сидорова, М.Ю. Культура речи: конспект лекций / М.Ю. Сидорова, В.С. Савельев. – М.: Айрис-пресс, 2005.
Сидорова М.Ю., 2005

ЛЕКЦИЯ № 1

Тема: ЯЗЫК И РЕЧЬ

План лекции

Введение

1.1. Язык – естественная знаковая система

1.2. Русские ученые о сущности и направлениях изучения родного языка

1.3. Сущность понятия «речь»

1.4. Функции языка и речи

1.5. Свойства языка и речи

Введение

С самого детства мы изучаем родной язык, думаем на родном языке, на нем общаемся, одним из основных школьных предметов является «Русский язык», однако устная и письменная грамотность подавляющего большинства русскоязычных людей все же оставляет желать лучшего, в целом она неудовлетворительна. Аксиоматичное утверждение «Вне и без языка и речи человек не существует» не способствует, к сожалению, активному освоению родного языка.

Что является тому причиной? Многое.

Во-первых, наше незнание назначения и непонимание сущности языка. А ведь ещё Владимир Иванович Даль предупреждал: «С языком, с человеческим словом, с речью безнаказанно шутить нельзя; словесная речь человека, это ВИДИМАЯ, осязаемая связь, союзное ЗВЕНО МЕЖДУ ТЕЛОМ И ДУХОМ: без слов нет сознательной мысли, а есть ‹…› только чувство и мычание. Без вещест­венных средств в вещественном мире, дух ничего сделать не может, не может даже проявиться».

Вторая причина – наше приблизительное, можно сказать, фантазийно-сказочное, представление о рождении языка. Как он возник? Это один из ключевых вопросов современного языкознания – каковы причины и условия появления бесконечно гармоничной, мудрой системы, закономерности функционирования которой полностью не изучены. Ведь вероятность того, что сами по себе возникли звуки, затем каким-то образом соединились в морфемы (или сразу в слова?) весьма невелика и спорна, поскольку порождает ряд безответных вопросов. Например: слова сами случайно образовались? или у них есть автор? Известно, что любое новое слово образуется по существующим в языке моделям из существующих в языке морфем. Тогда закономерен следующий вопрос: а как возникли сами словообразовательные модели и морфемы (корни, суффиксы и др.)?

Понимание истоков языка, очевидно, должно обусловить не только направления развития науки о языке (лингвистики), но и отношение отдельного человека к языку – как к учителю или как к подчиненному. То, что создано человеком, вряд ли можно назвать абсолютно совершенным, поэтому оно может быть модифицировано, изменено. А вот если мы начинаем исправлять то, что нами не создано, законов существования чего мы не понимаем (например, природу), то и получаем горе от своего «ума». По этому поводу уместно вспомнить слова ещё одного мудреца – С.Я. Маршака: «Человек нашел слова для всего, что обнаружено им во вселенной» . Заметьте: нашел , а не придумал , не создал , не изобрел и даже не отыскал . Многозначное слово найти обозначает в русском языке одновременно два встречных, противоположных понятия: 1) обретать, отыскивать, открывать, наталкиваться, идучи попадать; 2) нашествие свыше, нисшествие, вдохновение – наитие.

Третий вопрос: для чего возник язык? Предполагаемый мгновенный ответ: «Для общения». Конечно, это так, но всё-таки подумаем: общение – это наша основная жизненная задача, которую помогает решить язык? Если это так, то, очевидно, мы с вами имеем в виду продуманное, неагрессивное, без осуждения, сплетен, насмешек, пустословия, пересказывания банальностей, сквернословия речевое взаимодействие людей. Будем честны: так мы общаемся, мягко говоря, не всегда. А мудрецы, осознающие вескость и непримитивность слова, вообще больше молчали, а то и вовсе переставали разговаривать.

С другой стороны, разве само общение ограничивается разговорами с себе подобными? Конечно же, нет. Язык позволяет нам вести внутренний диалог (вот вам и задача: исследуйте свою внутреннюю речь, её качество), общаться с природой, с техникой, читать книги (то есть разговаривать с людьми во времени и пространстве), обращаться к Богу…

Вот вопросы, ответы на которые мы с вами обязаны найти, осознав, как важно понимание каждого слова, насколько значим для нас сам язык. Кстати, исследования современных ученых-физиков позволили им сделать следующий вывод: ДНК – это такой же текст, как текст книги, но его можно читать с любой буквы, потому что там нет перерыва между словами. Читающие этот текст с каждой последующей буквы, получают все новые и новые тексты. Причем текст можно читать и в обратную сторону, если ряд плоский. А если цепочка текста развернута в трехмерном пространстве, как в кубике, то текст читается во всех направлениях. Этот текст нестационарен, он постоянно движется, меняется, потому что наши хромосомы дышат, колеблются, порождая огромное количество текстов. Академик П.П. Гаряев, например, утверждает: «Человек есть самочитаемая текстовая структура… Программа, которая записана на ДНК, не могла возникнуть в результате дарвинской эволюции: чтобы записать такое огромное количество информации, требуется время, которое во много раз превышает время существования Вселенной ».

А.С. Шишков писал: «Пустых звуков нет в языке». Слова «далеко от того, чтобы быть пустыми звуками, они содержат в себе ум его (языка) и мысли, которые не познавать есть отчуждать себя от знания языка». Какую информацию, на ваш взгляд, можно почерпнуть, изучая следующую систему однокоренных слов: нача ло – кон ец – чин – закон – нача льник?

1.1. Язык – естественная знаковая система

Русский язык, как и любой другой язык, представляет собой структуру и систему. Система – это объединение элементов, которые находятся в отношениях и связях и образуют целостность, единство. Следовательно, каждая система:

а) состоит из множества элементов;

б) элементы находятся в связи друг с другом;

в) элементы образуют единое целое.

Основные единицы языка (его знаки) представлены в табл.1.1.

Таблица 1.1

Основные языковые единицы

Языковая единица (знак) Определение Уровень языка Раздел языкознания
Фонема (звук) Мельчайшая единица языка и речи, обладающая формой, но не содержанием; служит для отождествления или различения слов и морфем Фонетический (фонемный) Фонетика
Морфема * Несамостоятельная единица языка, значимая часть слова, обладающая и формой, и содержанием Морфемный (словообразовательный) Морфемика Словообразование
Слово (лексема) Центральная самостоятельная единица языка, обладающая формой, а также единством лексического и грамматического значений Лексический Грамматический ** Лексикология Морфология
Предложение Основная синтаксическая единица языка, являющаяся средством формирования, выражения и сообщения мысли, а также средством передачи эмоций и волеизъявления Грамматический ** Синтаксис

Примечания: * Разновидности морфем: корень, приставка (префикс), суффикс, постфикс, окончание.

** Грамматический уровень включает в себя два подуровня: синтаксический и морфологический.


Уровневое (горизонтальное) объединение знаков языка выявляет его структуру. Систем­ный характер языка заключается в том, что внутри него существует иерархия включения, то есть смысловая связанность и обусловленность единиц языка: большая единица включает в себя меньшую, и смысл (содержание, цель и пр.) большей единицы предопределяет выбор той или иной меньшей единицы языка. Например, изменение звука в словах дух и душ а повлекло за­собой изменение значения слова. Что «заставило» предпочесть один звук другому? Смысл (цель) корня. Точно так же смысл вышестоящей единицы, слова, заставляет сделать выбор морфемы: плотМорфема – словообразовательный уровень

Фонема – фонетический уровень

Рис. 1.1. Структурная связь единиц языка

Взаимосвязанность языковых элементов можно проиллюстрировать, сопоставив с лингвистической точки зрения два предложения: Отсюда видно море и Отсюда видно море. Информативное содержание этих предложений почти тождественно, а лингвистическое различие очевидно лишь на фонетическом уровне: слова-омографы видно и видно различаются ударными слогами. Однако дальнейший анализ (на уровне школьного разбора по составу слова, по частям речи и по членам предложения) приводит нас к результату, представленному в таблице 1.2.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Про деток, от рождения до школы